诗三百三首 其五十八 詩三百三首 其五十八
我见百十狗,个个毛鬇鬡。
卧者渠自卧,行者渠自行。
投之一块骨,相与啀喍争。
良由为骨少,狗多分不平。
我見百十狗,個個毛鬇鬡。
臥者渠自臥,行者渠自行。
投之一塊骨,相與啀喍爭。
良由爲骨少,狗多分不平。
分享
译文
我看见一百多只狗,每只毛都很浓密。卧着的各自卧着,行走的各自行走。扔给它们一块骨头,它们一起争抢。原因是因为骨头少,狗多,分配不均。我看見一百多隻狗,每隻毛都很濃密。臥着的各自臥着,行走的各自行走。扔給它們一塊骨頭,它們一起爭搶。原因是因爲骨頭少,狗多,分配不均。
注释
①毛鬇鬇:形容狗毛浓密。②渠:他。③啀喍:争抢的样子。④良由:原因在于。①毛鬇鬇:形容狗毛濃密。②渠:他。③啀喍:爭搶的樣子。④良由:原因在於。
赏析
这首诗通过描绘一群狗争夺骨头的场景,讽刺了当时社会分配不公的现象。诗人用简洁的语言,生动地表现了狗的形态和动作,寓意深刻,发人深省。這首詩通過描繪一羣狗爭奪骨頭的場景,諷刺了當時社會分配不公的現象。詩人用簡潔的語言,生動地表現了狗的形態和動作,寓意深刻,發人深省。