酬贺遂亮 酬賀遂亮

chóu hè suì liàng

韩思彦 韓思彥

hán sī yàn · táng

标签: 诗词詩詞

rényánzhòngchángwèibǎiniánqīng

jīntóuhuānhuìmiànpànjǐnpíngshēng

zānfēisuǒtuōqínjiǔxiāngbìng

lèitóngyóuchùtōngxiāokuǎnchéng

shuāngpiāozhīliǔcuìxuěmàojuésōngzhēn

yuànyánsuǒdàoxìngsuìhánmíng

古人一言重,尝谓百年轻。

今投欢会面,顾盼尽平生。

簪裾非所托,琴酒冀相并。

累日同游处,通宵款素诚。

霜飘知柳脆,雪冒觉松贞。

愿言何所道,幸得岁寒名。

古人一言重,嘗謂百年輕。

今投歡會面,顧盼盡平生。

簪裾非所託,琴酒冀相併。

累日同遊處,通宵款素誠。

霜飄知柳脆,雪冒覺松貞。

願言何所道,幸得歲寒名。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

古人有一句话重,曾经对百年轻。现在投欢会面,顾盼尽一生。簪着不是依托,希望一起弹琴饮酒。几天一同游玩相处,通宵款一向诚实。霜飘知道柳脆弱,雪覆盖觉得松贞。愿意说什么道理,幸得寒冬名。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考古人有一句話重,曾經對百年輕。現在投歡會面,顧盼盡一生。簪着不是依託,希望一起彈琴飲酒。幾天一同遊玩相處,通宵款一向誠實。霜飄知道柳脆弱,雪覆蓋覺得松貞。願意說什麼道理,幸得寒冬名。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

古人有一句话重,曾经对百年轻。现在投欢会面,顾盼尽一生。簪着不是依托,希望一起弹琴饮酒。几天一同游玩相处,通宵款一向诚实。霜飘知道柳脆弱,雪覆盖觉得松贞。愿意说什么道理,幸得寒冬名。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考古人有一句話重,曾經對百年輕。現在投歡會面,顧盼盡一生。簪着不是依託,希望一起彈琴飲酒。幾天一同遊玩相處,通宵款一向誠實。霜飄知道柳脆弱,雪覆蓋覺得松貞。願意說什麼道理,幸得寒冬名。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表