崇寿院霜钟双阁 崇壽院霜鍾雙閣

chóng shòu yuàn shuāng zhōng shuāng gé

韩松 韓松

hán sōng · sòng

标签: 诗词詩詞

wénhǎishàngduōyúnwànzhuàngqiānxíngshū

rénjiānyǒuděngèrzhōngzhīshāngàilèi

gāolíngkōngshàngyúnxiàyǒuyányōusuì

liàoyīngshuǐlóngzhuódànkōngfēngfángxuánshī

línglóngduànshòuguàilínxúncāngcuì

shēnzhǎngzàilíngyòuruòqǐngshēnsuì

shēngjīnshíyīnfēnglàngfānténgsuísuǒ

láitiānqíngjiāngmiànpíngsuìyōuyóu访fǎngtiān

áng𡒄lǎnkǎnhuòténgmànpánxuánqīngbèi

yáozhīpéngláicānghǎimáohángrénzhì

guīláikùnxiǎopéngchuāngmèngxiǎnggāotiānsānshíèr

吾闻海上多云气,万状千形各殊异。

人间亦有亦等奇,二钟之山盖其类。

高崖凌空上摩云,下有岩隙颇幽邃。

料应自古水泷濯,弹空蜂房悬师鼻。

玲珑断续瘦入骨,奇怪嶙峋复苍翠。

身如抵掌在灵谷,又若謦咳发深隧。

笙竽金石不一音,风浪翻腾随所寄。

我来天晴江面平,遂得优游访天秘。

低昂𡒄坎或欹侧,藤蔓盘旋青覆被。

遥知蓬莱隔沧海,毛羽不航人莫至。

归来困卧小蓬窗,梦想高天三十二。

吾聞海上多雲氣,萬狀千形各殊異。

人間亦有亦等奇,二鍾之山蓋其類。

高崖凌空上摩雲,下有巖隙頗幽邃。

料應自古水瀧濯,彈空蜂房懸師鼻。

玲瓏斷續瘦入骨,奇怪嶙峋復蒼翠。

身如抵掌在靈谷,又若謦咳發深隧。

笙竽金石不一音,風浪翻騰隨所寄。

我來天晴江面平,遂得優遊訪天祕。

低昂壈坎或欹側,藤蔓盤旋青覆被。

遙知蓬萊隔滄海,毛羽不航人莫至。

歸來困臥小蓬窗,夢想高天三十二。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

我听说海上多云雾,各种情况千形各不同。人间也有也等奇,两个钟的山是这类。高崖凌空上摩说,下有岩隙很幽深。料应自古代水拢洗,弹空蜂房部队鼻子。玲珑断续瘦到骨,奇怪嶙峋又苍翠。身如击掌在灵谷,又如咳嗽发深隧。笙竽金石不一个音,风浪翻腾根据所寄。我来天晴江面平,结果优游访天秘。高低坎凛或倾斜,藤蔓绕着青覆盖。遥知蓬莱隔着大海,羽毛没有航人没有到。归来困卧小蓬窗,梦想高天三十二。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考我聽說海上多雲霧,各種情況千形各不同。人間也有也等奇,兩個鐘的山是這類。高崖凌空上摩說,下有巖隙很幽深。料應自古代水攏洗,彈空蜂房部隊鼻子。玲瓏斷續瘦到骨,奇怪嶙峋又蒼翠。身如擊掌在靈谷,又如咳嗽發深隧。笙竽金石不一個音,風浪翻騰根據所寄。我來天晴江面平,結果優遊訪天祕。高低坎凜或傾斜,藤蔓繞着青覆蓋。遙知蓬萊隔着大海,羽毛沒有航人沒有到。歸來困臥小蓬窗,夢想高天三十二。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

此诗描绘了崇寿院霜钟双阁的奇特景象,通过对自然景观的细致描绘,表达了诗人对自然之美的赞叹和对超然境界的向往。'海上多云气'指海上的云雾,'万状千形'形容云雾的千变万化。'二钟之山'比喻崇寿院的钟声,'高崖凌空'形容山势之高,'岩隙颇幽邃'指山中的岩洞深邃。'水泷濯'指水流冲刷,'弹空蜂房'比喻钟声清脆,'师鼻'指钟的顶部。'玲珑断续'形容钟声清脆而时断时续,'奇怪嶙峋复苍翠'形容山势奇特而草木苍翠。'抵掌在灵谷'形容钟声回荡在山谷中,'謦咳发深隧'形容钟声深沉。'笙竽金石不一音'指钟声与乐器声不同,'风浪翻腾随所寄'形容钟声随风浪起伏。'天晴江面平'指天气晴朗,江面平静,'优游访天秘'指悠然自得地探索天地的奥秘。'低昂𡒄坎或欹侧'形容钟声的高低起伏,'藤蔓盘旋青覆被'形容山上的藤蔓覆盖。'蓬莱隔沧海'比喻理想境界与现实的距离,'毛羽不航人莫至'指只有心灵纯洁的人才能到达。'困卧小蓬窗'指诗人回到家中,'梦想高天三十二'表达了对高远境界的向往。此詩描繪了崇壽院霜鍾雙閣的奇特景象,通過對自然景觀的細緻描繪,表達了詩人對自然之美的讚歎和對超然境界的嚮往。'海上多雲氣'指海上的雲霧,'萬狀千形'形容雲霧的千變萬化。'二鍾之山'比喻崇壽院的鐘聲,'高崖凌空'形容山勢之高,'巖隙頗幽邃'指山中的巖洞深邃。'水瀧濯'指水流沖刷,'彈空蜂房'比喻鐘聲清脆,'師鼻'指鐘的頂部。'玲瓏斷續'形容鐘聲清脆而時斷時續,'奇怪嶙峋復蒼翠'形容山勢奇特而草木蒼翠。'抵掌在靈谷'形容鐘聲迴盪在山谷中,'謦咳發深隧'形容鐘聲深沉。'笙竽金石不一音'指鐘聲與樂器聲不同,'風浪翻騰隨所寄'形容鐘聲隨風浪起伏。'天晴江面平'指天氣晴朗,江面平靜,'優遊訪天祕'指悠然自得地探索天地的奧祕。'低昂壈坎或欹側'形容鐘聲的高低起伏,'藤蔓盤旋青覆被'形容山上的藤蔓覆蓋。'蓬萊隔滄海'比喻理想境界與現實的距離,'毛羽不航人莫至'指只有心靈純潔的人才能到達。'困臥小蓬窗'指詩人回到家中,'夢想高天三十二'表達了對高遠境界的嚮往。

赏析

我听说海上多云雾,各种情况千形各不同。人间也有也等奇,两个钟的山是这类。高崖凌空上摩说,下有岩隙很幽深。料应自古代水拢洗,弹空蜂房部队鼻子。玲珑断续瘦到骨,奇怪嶙峋又苍翠。身如击掌在灵谷,又如咳嗽发深隧。笙竽金石不一个音,风浪翻腾根据所寄。我来天晴江面平,结果优游访天秘。高低坎凛或倾斜,藤蔓绕着青覆盖。遥知蓬莱隔着大海,羽毛没有航人没有到。归来困卧小蓬窗,梦想高天三十二。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考我聽說海上多雲霧,各種情況千形各不同。人間也有也等奇,兩個鐘的山是這類。高崖凌空上摩說,下有巖隙很幽深。料應自古代水攏洗,彈空蜂房部隊鼻子。玲瓏斷續瘦到骨,奇怪嶙峋又蒼翠。身如擊掌在靈谷,又如咳嗽發深隧。笙竽金石不一個音,風浪翻騰根據所寄。我來天晴江面平,結果優遊訪天祕。高低坎凜或傾斜,藤蔓繞着青覆蓋。遙知蓬萊隔着大海,羽毛沒有航人沒有到。歸來困臥小蓬窗,夢想高天三十二。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表