答江邻几 答江鄰幾
君虽宦游者,间适意有馀。
平居对樽酒,口诵离骚书。
援琴写其声,世事皆蔑如。
不知万乘相,可易此乐无。
诸诗来不竭,若有神物输。
予病废学久,腹中日空虚。
苦遭大敌压,便甘等缧俘。
清风濯我圃,竹树相倾扶。
益之以佳雨,清凉如可斟。
聊休据梧暝,且复带经锄。
鸣莺久不去,乳鹊时惊呼。
即此良自逸,安知城郭居。
此与群不浅,相望重踌躇。
君雖宦遊者,間適意有餘。
平居對樽酒,口誦離騷書。
援琴寫其聲,世事皆蔑如。
不知萬乘相,可易此樂無。
諸詩來不竭,若有神物輸。
予病廢學久,腹中日空虛。
苦遭大敵壓,便甘等縲俘。
清風濯我圃,竹樹相傾扶。
益之以佳雨,清涼如可斟。
聊休據梧暝,且復帶經鋤。
鳴鶯久不去,乳鵲時驚呼。
即此良自逸,安知城郭居。
此與羣不淺,相望重躊躇。
分享
译文
你虽然宦交往的人,问到意有多。平时面对酒,背诵《离骚》书。弹琴写他的声音,世上事情都看得。不知道万辆相,可以改变这快乐没有。诸诗来不竭,如果有神物输。我病废学很久,腹中日益空虚。痛苦遭遇强大的敌人压,就甘等人被抓。清风洗我圃,竹树相倾扶着。加上好雨,清凉如可以考虑。聊休据梧黑了,而且又带经锄。鸣莺很久不去,乳喜鹊时惊叹。就是这样的好安逸,怎么知道城市生活。这个与众不小,相对重踌躇。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考你雖然宦交往的人,問到意有多。平時面對酒,背誦《離騷》書。彈琴寫他的聲音,世上事情都看得。不知道萬輛相,可以改變這快樂沒有。諸詩來不竭,如果有神物輸。我病廢學很久,腹中日益空虛。痛苦遭遇強大的敵人壓,就甘等人被抓。清風洗我圃,竹樹相傾扶着。加上好雨,清涼如可以考慮。聊休據梧黑了,而且又帶經鋤。鳴鶯很久不去,乳喜鵲時驚歎。就是這樣的好安逸,怎麼知道城市生活。這個與衆不小,相對重躊躇。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
赏析
你虽然宦交往的人,问到意有多。平时面对酒,背诵《离骚》书。弹琴写他的声音,世上事情都看得。不知道万辆相,可以改变这快乐没有。诸诗来不竭,如果有神物输。我病废学很久,腹中日益空虚。痛苦遭遇强大的敌人压,就甘等人被抓。清风洗我圃,竹树相倾扶着。加上好雨,清凉如可以考虑。聊休据梧黑了,而且又带经锄。鸣莺很久不去,乳喜鹊时惊叹。就是这样的好安逸,怎么知道城市生活。这个与众不小,相对重踌躇。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考你雖然宦交往的人,問到意有多。平時面對酒,背誦《離騷》書。彈琴寫他的聲音,世上事情都看得。不知道萬輛相,可以改變這快樂沒有。諸詩來不竭,如果有神物輸。我病廢學很久,腹中日益空虛。痛苦遭遇強大的敵人壓,就甘等人被抓。清風洗我圃,竹樹相傾扶着。加上好雨,清涼如可以考慮。聊休據梧黑了,而且又帶經鋤。鳴鶯很久不去,乳喜鵲時驚歎。就是這樣的好安逸,怎麼知道城市生活。這個與衆不小,相對重躊躇。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
正在生成译文、注释或赏析…