答李先生 答李先生

dá lǐ xiān shēng

韩维 韓維

hán wéi · sòng

标签: 诗词詩詞

zhòngrénzhāngyǎnshìmíngmíng

zhòngrénkāikǒuxiàolínglíng

bǎixìngzhītóngzuìxǐng

wéiyǒuběiānjiālǎozhìjiětōngrénqíng

kǒngdàoběnzhēnchùquànkǒucángyǎnjīng

wēngshènkuìwēngtīng

wànshìzéijiāménchùtíng

quànlǎoyōujīngzhàchēngqiángdàoguóyǒuxíng

tàishǒuxínglìngdāngqīng

众人张眼,我视明明。

众人开口,我笑泠泠。

百姓不我知,我与同醉醒。

惟有北庵李家老,足智解语通人情。

恐物盗我本真处,劝我闭口藏眼睛。

翁意我甚愧,我语翁亦听。

万物不是贼,我家门畜停。

我劝李老莫忧惊,诈称强盗国有刑,

太守行令当不轻。

衆人張眼,我視明明。

衆人開口,我笑泠泠。

百姓不我知,我與同醉醒。

惟有北庵李家老,足智解語通人情。

恐物盜我本真處,勸我閉口藏眼睛。

翁意我甚愧,我語翁亦聽。

萬物不是賊,我家門畜停。

我勸李老莫憂驚,詐稱強盜國有刑,

太守行令當不輕。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

大家睁开眼睛,我看明。大家开口,我笑着冷冷。百姓不了解我,我和同醉醒。只有北庵李家老,足智解语通达人情。恐怕有人偷我本来真处,劝我闭着嘴藏眼睛。翁意我很惭愧,我对父亲也听。万物不是贼,我们家里养停止。我劝李老没有忧虑惊恐,假装强盗国家有刑,太守行令不应轻易。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考大家睜開眼睛,我看明。大家開口,我笑着冷冷。百姓不瞭解我,我和同醉醒。只有北庵李家老,足智解語通達人情。恐怕有人偷我本來真處,勸我閉着嘴藏眼睛。翁意我很慚愧,我對父親也聽。萬物不是賊,我們家裏養停止。我勸李老沒有憂慮驚恐,假裝強盜國家有刑,太守行令不應輕易。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

大家睁开眼睛,我看明。大家开口,我笑着冷冷。百姓不了解我,我和同醉醒。只有北庵李家老,足智解语通达人情。恐怕有人偷我本来真处,劝我闭着嘴藏眼睛。翁意我很惭愧,我对父亲也听。万物不是贼,我们家里养停止。我劝李老没有忧虑惊恐,假装强盗国家有刑,太守行令不应轻易。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考大家睜開眼睛,我看明。大家開口,我笑着冷冷。百姓不瞭解我,我和同醉醒。只有北庵李家老,足智解語通達人情。恐怕有人偷我本來真處,勸我閉着嘴藏眼睛。翁意我很慚愧,我對父親也聽。萬物不是賊,我們家裏養停止。我勸李老沒有憂慮驚恐,假裝強盜國家有刑,太守行令不應輕易。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表