读杜子美诗 讀杜子美詩

dú dù zi měi shī

韩维 韓維

hán wéi · sòng

标签: 诗词詩詞

hándēngxiāolòuzhǎngdiāndàoshǐxíngláoshāng

guānshījǐnlèizhǐzuòjuéshénláiyángyáng

gāoyánjīngzhòngwǎngwǎngbiànhuàānnéngcháng

zhuàngzāixiámèimǎnzuòtànxuānzhōngtáng

tángzhīshīrénbǎishùluólièzhòngzhìhuánghuáng

tàiyángzhòngguāngzhúwànxīng宿ānshūmáng

zhīyǒngyuèjīngdǎnzhāngjìngzhuīshèwàngkuáng

páihuáilǎnxiàyuánhùnhàoshénfāng

寒灯熠熠宵漏长,颠倒图史形劳伤。

取观杜诗尽累纸,坐觉神气来洋洋。

高言大义经比重,往往变化安能常。

壮哉起我不暇寐,满座叹息喧中堂。

唐之诗人以百数,罗列众制何煌煌。

太阳重光烛万物,星宿安得舒其芒。

读之踊跃精胆张,径欲追摄忘愚狂。

徘徊揽笔不得下,元气混浩神无方。

寒燈熠熠宵漏長,顛倒圖史形勞傷。

取觀杜詩盡累紙,坐覺神氣來洋洋。

高言大義經比重,往往變化安能常。

壯哉起我不暇寐,滿座嘆息喧中堂。

唐之詩人以百數,羅列衆制何煌煌。

太陽重光燭萬物,星宿安得舒其芒。

讀之踊躍精膽張,徑欲追攝忘愚狂。

徘徊攬筆不得下,元氣混浩神無方。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

寒灯熠熠生辉夜漏长,颠倒图史形疲劳损伤。取观杜甫的诗都连续纸,因觉得精神来洋洋。高言大义经比重,往往变化怎么能常。壮哉起我没有时间睡觉,满座叹息喧中堂。唐朝的诗人数以百计,罗列众多制作什么辉煌。太阳重光照万物,星宿怎能舒展它的光芒。读的踊跃精胆张,一直想追摄忘掉愚蠢疯狂。徘徊揽无法下笔,元气混合浩精神不正。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考寒燈熠熠生輝夜漏長,顛倒圖史形疲勞損傷。取觀杜甫的詩都連續紙,因覺得精神來洋洋。高言大義經比重,往往變化怎麼能常。壯哉起我沒有時間睡覺,滿座嘆息喧中堂。唐朝的詩人數以百計,羅列衆多製作什麼輝煌。太陽重光照萬物,星宿怎能舒展它的光芒。讀的踊躍精膽張,一直想追攝忘掉愚蠢瘋狂。徘徊攬無法下筆,元氣混合浩精神不正。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

寒灯熠熠生辉夜漏长,颠倒图史形疲劳损伤。取观杜甫的诗都连续纸,因觉得精神来洋洋。高言大义经比重,往往变化怎么能常。壮哉起我没有时间睡觉,满座叹息喧中堂。唐朝的诗人数以百计,罗列众多制作什么辉煌。太阳重光照万物,星宿怎能舒展它的光芒。读的踊跃精胆张,一直想追摄忘掉愚蠢疯狂。徘徊揽无法下笔,元气混合浩精神不正。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考寒燈熠熠生輝夜漏長,顛倒圖史形疲勞損傷。取觀杜甫的詩都連續紙,因覺得精神來洋洋。高言大義經比重,往往變化怎麼能常。壯哉起我沒有時間睡覺,滿座嘆息喧中堂。唐朝的詩人數以百計,羅列衆多製作什麼輝煌。太陽重光照萬物,星宿怎能舒展它的光芒。讀的踊躍精膽張,一直想追攝忘掉愚蠢瘋狂。徘徊攬無法下筆,元氣混合浩精神不正。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表