奉答宋中道服除还朝示亲友 奉答宋中道服除還朝示親友

fèng dá sòng zhōng dào fú chú hái cháo shì qīn yǒu

韩维 韓維

hán wéi · sòng

标签: 诗词詩詞

xuānránjiāluòshéndōuāiyuánqínshàngyǒu

wèijiànxiàowéndēngzizhèngkōngchuánwèishìxiāng

dàocúnqīnghuámiǎntánjìndāngzhīshū

tuīxiánháofēishìsuǒshījiǔpéng

喧然佳句落神都,哀此援琴尚有余。

未见校文登子政,空传为赋似相如。

道存固可轻华冕,谈进当知得异书。

推毂贤豪非我事,所期诗酒乐朋裾。

喧然佳句落神都,哀此援琴尚有餘。

未見校文登子政,空傳爲賦似相如。

道存固可輕華冕,談進當知得異書。

推轂賢豪非我事,所期詩酒樂朋裾。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

喧哗佳句部落神都,可怜这琴还有余。未见校文登子政,空中传为赋似相如。道存本来可以轻易华冕,谈进应当知道得到异书。推荐贤士豪杰不是我的事,诗酒乐拉着所期望。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考喧譁佳句部落神都,可憐這琴還有餘。未見校文登子政,空中傳爲賦似相如。道存本來可以輕易華冕,談進應當知道得到異書。推薦賢士豪傑不是我的事,詩酒樂拉着所期望。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

喧哗佳句部落神都,可怜这琴还有余。未见校文登子政,空中传为赋似相如。道存本来可以轻易华冕,谈进应当知道得到异书。推荐贤士豪杰不是我的事,诗酒乐拉着所期望。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考喧譁佳句部落神都,可憐這琴還有餘。未見校文登子政,空中傳爲賦似相如。道存本來可以輕易華冕,談進應當知道得到異書。推薦賢士豪傑不是我的事,詩酒樂拉着所期望。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表