和昌言太中 和昌言太中

hé chāng yán tài zhōng

韩维 韓維

hán wéi · sòng

标签: 诗词詩詞

méixiùtóngqīngquèshǎoróngjīngshénqiángjiàngōng

xiāngféngkāikuìfánshuāngmǎnbìnpéng

tándàoyuǎnzhuī西shījīnshǎolíngwēng

fēngchēběiguīqiěyuàncóngróngxiàotóng

眉秀瞳青却少容,精神强健几如公。

相逢细雨开篱菊,自愧繁霜满鬓蓬。

谈道远追西域祖,题诗今得少陵翁。

锋车北去归何日,且愿从容一笑同。

眉秀瞳青卻少容,精神強健幾如公。

相逢細雨開籬菊,自愧繁霜滿鬢蓬。

談道遠追西域祖,題詩今得少陵翁。

鋒車北去歸何日,且願從容一笑同。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

眉秀瞳青却少容,精神强健几乎像你。相逢细雨开篱菊,羞愧繁霜满鬓蓬蓬。谈论远追西域祖,题诗现在得到少陵老人。锋车北去归哪一天,而且我希望从容不迫地一笑同。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考眉秀瞳青卻少容,精神強健幾乎像你。相逢細雨開籬菊,羞愧繁霜滿鬢蓬蓬。談論遠追西域祖,題詩現在得到少陵老人。鋒車北去歸哪一天,而且我希望從容不迫地一笑同。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

眉秀瞳青却少容,精神强健几乎像你。相逢细雨开篱菊,羞愧繁霜满鬓蓬蓬。谈论远追西域祖,题诗现在得到少陵老人。锋车北去归哪一天,而且我希望从容不迫地一笑同。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考眉秀瞳青卻少容,精神強健幾乎像你。相逢細雨開籬菊,羞愧繁霜滿鬢蓬蓬。談論遠追西域祖,題詩現在得到少陵老人。鋒車北去歸哪一天,而且我希望從容不迫地一笑同。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表