和圣俞饮廷老家晚又饮原甫家 和聖俞飲廷老家晚又飲原甫家
人生天地间,常为外物驱。
自非无心者,不能忘所趋。
所趋既若一,莫如饮酒娱。
饮酒既复醉,万事皆分铢。
醉心兀无思,安问贤与愚。
醉目浩无睹,安识嫱与嫫。
是非两弃绝,幸免祸患俱。
况吾二三友,襟抱达者徒。
所营既同方,所处又比闾。
惟吾廷老生,宛在城北隅。
北隅虽云远,跨马亦须臾。
季冬阴气凝。
风力利石砮。
从今雪花落,径往不待呼。
人生天地間,常爲外物驅。
自非無心者,不能忘所趨。
所趨既若一,莫如飲酒娛。
飲酒既復醉,萬事皆分銖。
醉心兀無思,安問賢與愚。
醉目浩無睹,安識嬙與嫫。
是非兩棄絕,倖免禍患俱。
況吾二三友,襟抱達者徒。
所營既同方,所處又比閭。
惟吾廷老生,宛在城北隅。
北隅雖雲遠,跨馬亦須臾。
季冬陰氣凝。
風力利石砮。
從今雪花落,徑往不待呼。
分享
译文
人生长存活在茫茫天地之间,就好比是从不知名的远处飘来的一个匆匆过客,常被外物所驱使。自己不是没有心的人,不能忘记所趋。所趋已经像一,不如饮酒娱乐。饮酒已经又喝醉了,万事都丝毫。喝醉了心静止无思,安问贤和愚蠢。醉目繁多没有睹,如何认识和嫫赌。是不是两个弃绝,幸免于祸患都。何况我几个朋友,襟抱通达的人。所营已经同方,所处又棕榈。只有我朝廷老生,仿佛在城西北角。北角虽说远,骑马也一会儿。季冬阴气凝聚。风力利石箭头。从现在雪花落,直接去不需要呼叫。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考人生長存活在茫茫天地之間,就好比是從不知名的遠處飄來的一個匆匆過客,常被外物所驅使。自己不是沒有心的人,不能忘記所趨。所趨已經像一,不如飲酒娛樂。飲酒已經又喝醉了,萬事都絲毫。喝醉了心靜止無思,安問賢和愚蠢。醉目繁多沒有睹,如何認識和嫫賭。是不是兩個棄絕,倖免於禍患都。何況我幾個朋友,襟抱通達的人。所營已經同方,所處又棕櫚。只有我朝廷老生,彷彿在城西北角。北角雖說遠,騎馬也一會兒。季冬陰氣凝聚。風力利石箭頭。從現在雪花落,直接去不需要呼叫。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
赏析
人生长存活在茫茫天地之间,就好比是从不知名的远处飘来的一个匆匆过客,常被外物所驱使。自己不是没有心的人,不能忘记所趋。所趋已经像一,不如饮酒娱乐。饮酒已经又喝醉了,万事都丝毫。喝醉了心静止无思,安问贤和愚蠢。醉目繁多没有睹,如何认识和嫫赌。是不是两个弃绝,幸免于祸患都。何况我几个朋友,襟抱通达的人。所营已经同方,所处又棕榈。只有我朝廷老生,仿佛在城西北角。北角虽说远,骑马也一会儿。季冬阴气凝聚。风力利石箭头。从现在雪花落,直接去不需要呼叫。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考人生長存活在茫茫天地之間,就好比是從不知名的遠處飄來的一個匆匆過客,常被外物所驅使。自己不是沒有心的人,不能忘記所趨。所趨已經像一,不如飲酒娛樂。飲酒已經又喝醉了,萬事都絲毫。喝醉了心靜止無思,安問賢和愚蠢。醉目繁多沒有睹,如何認識和嫫賭。是不是兩個棄絕,倖免於禍患都。何況我幾個朋友,襟抱通達的人。所營已經同方,所處又棕櫚。只有我朝廷老生,彷彿在城西北角。北角雖說遠,騎馬也一會兒。季冬陰氣凝聚。風力利石箭頭。從現在雪花落,直接去不需要呼叫。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
正在生成译文、注释或赏析…