和微之宴张大夫家园 和微之宴張大夫家園

hé wēi zhī yàn zhāng dà fū jiā yuán

韩维 韓維

hán wéi · sòng

标签: 诗词詩詞

lángguāngāohuìshíxiánshèngjiànyōujìnjiēlián

gǎnlùn怀huáihuángkuāguóliáoxīnchuíbáishànghuáyán

tóngxīnkuàngshìlùnjiāojiùèrshǒuguìlǎonián

dōngzuòshīchéngshìmíngzhūdāngjǐnluòqián

郎官高会一时贤,胜践幽栖近接联。

敢论怀黄夸故国,聊欣垂白上华筵。

同心况是论交旧,二首何疑贵老年。

东里作诗成故事,明珠当尽落吾前。

郎官高會一時賢,勝踐幽棲近接聯。

敢論懷黃誇故國,聊欣垂白上華筵。

同心況是論交舊,二首何疑貴老年。

東里作詩成故事,明珠當盡落吾前。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

郎官高会一时贤,胜践清幽近接联。不敢谈论怀黄夸国家,我欣垂向上华筵。同心况是论述交往,两首什么疑问贵老年。东里写诗成惯例,明珠应当完全落在我面前。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考郎官高會一時賢,勝踐清幽近接聯。不敢談論懷黃誇國家,我欣垂向上華筵。同心況是論述交往,兩首什麼疑問貴老年。東里寫詩成慣例,明珠應當完全落在我面前。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

郎官高会一时贤,胜践清幽近接联。不敢谈论怀黄夸国家,我欣垂向上华筵。同心况是论述交往,两首什么疑问贵老年。东里写诗成惯例,明珠应当完全落在我面前。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考郎官高會一時賢,勝踐清幽近接聯。不敢談論懷黃誇國家,我欣垂向上華筵。同心況是論述交往,兩首什麼疑問貴老年。東里寫詩成慣例,明珠應當完全落在我面前。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表