和原甫晓雨 和原甫曉雨

hé yuán fǔ xiǎo yǔ

韩维 韓維

hán wéi · sòng

标签: 诗词詩詞

zhuóyánfēichénguāng

láizuòxuānběifēngchuīshang

zhéxuānluàncuìtiānlínsǔnzhǎng

piānpiāntíngzhōngyànqúnfēiqīngliáng

zhíkǒngfánshǔjǐncónglíngqiūshuāng

xīnránkuàchūzuìrénshāng

喜雨濯炎夜,馀飞入晨光。

起来坐轩户,北风吹我裳。

碧折萱叶乱,翠添林笋长。

翩翩庭中燕,群飞戏清凉。

直恐烦暑尽,从此零秋霜。

欣然跨马出,一醉故人觞。

喜雨濯炎夜,餘飛入晨光。

起來坐軒戶,北風吹我裳。

碧折萱葉亂,翠添林筍長。

翩翩庭中燕,羣飛戲清涼。

直恐煩暑盡,從此零秋霜。

欣然跨馬出,一醉故人觴。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

喜欢雨浇在夜间,余飞入晨光。起来坐在门窗,北风吹我的衣裳。碧折萱叶混乱,翡翠添林笋长。翩翩庭院中燕,群飞戏清凉。一直担心天气闷热尽,从这个零秋霜。高兴地骑着马出,一个喝醉了所以人杯。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考喜歡雨澆在夜間,餘飛入晨光。起來坐在門窗,北風吹我的衣裳。碧折萱葉混亂,翡翠添林筍長。翩翩庭院中燕,羣飛戲清涼。一直擔心天氣悶熱盡,從這個零秋霜。高興地騎着馬出,一個喝醉了所以人杯。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

喜欢雨浇在夜间,余飞入晨光。起来坐在门窗,北风吹我的衣裳。碧折萱叶混乱,翡翠添林笋长。翩翩庭院中燕,群飞戏清凉。一直担心天气闷热尽,从这个零秋霜。高兴地骑着马出,一个喝醉了所以人杯。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考喜歡雨澆在夜間,餘飛入晨光。起來坐在門窗,北風吹我的衣裳。碧折萱葉混亂,翡翠添林筍長。翩翩庭院中燕,羣飛戲清涼。一直擔心天氣悶熱盡,從這個零秋霜。高興地騎着馬出,一個喝醉了所以人杯。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表