和子华对雨有感 和子華對雨有感

hé zi huá duì yǔ yǒu gǎn

韩维 韓維

hán wéi · sòng

标签: 诗词詩詞

xuěbáizhūhóngwànzhīniánniánzhǎnghènshīhuā

jiēfēiyānyóuzhàoquèlàichūnhánjiàochí

雪白朱红已万枝,年年长恨失花期。

莫嗟飞雨淹游棹,却赖春寒发较迟。

雪白硃紅已萬枝,年年長恨失花期。

莫嗟飛雨淹遊棹,卻賴春寒發較遲。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

雪白色朱红色已经万枝,年年长恨失去花期。莫叹飞下雨淹没在划船,但依赖春寒发较迟。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考雪白色硃紅色已經萬枝,年年長恨失去花期。莫嘆飛下雨淹沒在划船,但依賴春寒發較遲。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

雪白色朱红色已经万枝,年年长恨失去花期。莫叹飞下雨淹没在划船,但依赖春寒发较迟。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考雪白色硃紅色已經萬枝,年年長恨失去花期。莫嘆飛下雨淹沒在划船,但依賴春寒發較遲。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表