郊居值雨 郊居值雨

jiāo jū zhí yǔ

韩维 韓維

hán wéi · sòng

标签: 诗词詩詞

chóuyún西jiāoxiàngliè

cháozhǐbīngxiànxiāngchánjié

nántángxiāotiáosànzhìzuòchāo

tuírántànliǎnglěngtiě

niàntiánjiāhánshìqiè

fēngjuǎnpíngmáozuǒyòuxué

niúméncuànxiàhuǒmíngmiè

chǎnggōngshǐpín

kuàngjiǔgāosuìshíxiāngláoyuè

gāoyǒngyuètǎoshāngzāichóuxīnzhé

愁云覆西郊,气象栖以冽。

夜雨朝不止,冰霰相缠结。

南堂何萧条,散秩坐超忽。

颓然附炉炭,两髁冷如铁。

俯念田家苦,罹此寒事切。

此风卷平野,茅屋左右穴。

驱牛入门去,爨下火明灭。

场功始去毕,贫不具衣褐。

况无酒与羔,岁时相劳悦。

高咏七月讨,伤哉愁心折。

愁雲覆西郊,氣象棲以冽。

夜雨朝不止,冰霰相纏結。

南堂何蕭條,散秩坐超忽。

頹然附爐炭,兩髁冷如鐵。

俯念田家苦,罹此寒事切。

此風捲平野,茅屋左右穴。

驅牛入門去,爨下火明滅。

場功始去畢,貧不具衣褐。

況無酒與羔,歲時相勞悅。

高詠七月討,傷哉愁心折。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

愁云覆盖西郊,气象栖以更低。夜雨朝不停,冰霰相缠结。南堂为什么萧条,散官因超忽。颓然附炉炭,两髁冰冷如铁。俯念农家苦,遭此寒事切。这风卷原野,茅草屋左右洞穴。驱赶牛走进门去,爨下火光熄灭。谷场才离开结束,贫穷不具穿粗布衣服。何况没有酒和羔羊,一年四季相使高兴。高咏七月讨,悲伤啊愁心折。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考愁雲覆蓋西郊,氣象棲以更低。夜雨朝不停,冰霰相纏結。南堂爲什麼蕭條,散官因超忽。頹然附爐炭,兩髁冰冷如鐵。俯念農家苦,遭此寒事切。這風捲原野,茅草屋左右洞穴。驅趕牛走進門去,爨下火光熄滅。穀場才離開結束,貧窮不具穿粗布衣服。何況沒有酒和羔羊,一年四季相使高興。高詠七月討,悲傷啊愁心折。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

愁云覆盖西郊,气象栖以更低。夜雨朝不停,冰霰相缠结。南堂为什么萧条,散官因超忽。颓然附炉炭,两髁冰冷如铁。俯念农家苦,遭此寒事切。这风卷原野,茅草屋左右洞穴。驱赶牛走进门去,爨下火光熄灭。谷场才离开结束,贫穷不具穿粗布衣服。何况没有酒和羔羊,一年四季相使高兴。高咏七月讨,悲伤啊愁心折。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考愁雲覆蓋西郊,氣象棲以更低。夜雨朝不停,冰霰相纏結。南堂爲什麼蕭條,散官因超忽。頹然附爐炭,兩髁冰冷如鐵。俯念農家苦,遭此寒事切。這風捲原野,茅草屋左右洞穴。驅趕牛走進門去,爨下火光熄滅。穀場才離開結束,貧窮不具穿粗布衣服。何況沒有酒和羔羊,一年四季相使高興。高詠七月討,悲傷啊愁心折。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表