景仁欠道斋礼院予与和叔过之值其方饮引去二 景仁欠道齋禮院予與和叔過之值其方飲引去二
自我伏田里,三驾游上都。
其谁肯来顾,莫与夫子如。
久积疏野抱,况兹病{上艹下尔}余。
厚意不即报,悁劳在朝晡。
驱马寒日中,薄暮到省庐。
属闻从众贤,高会罗盘盂。
逡巡望华闼,却走不及徐。
鸾仪与鸿举,其势固自殊。
胡为枉嘉藻,似欲相牵拿。
中论十年旧,见许道义徒。
管鲍久不作,知间几终初。
岂敢忘君言,誓将守淳愚。
自我伏田裏,三駕游上都。
其誰肯來顧,莫與夫子如。
久積疏野抱,況茲病{上艹下爾}餘。
厚意不即報,悁勞在朝晡。
驅馬寒日中,薄暮到省廬。
屬聞從衆賢,高會羅盤盂。
逡巡望華闥,卻走不及徐。
鸞儀與鴻舉,其勢固自殊。
胡爲枉嘉藻,似欲相牽拿。
中論十年舊,見許道義徒。
管鮑久不作,知間幾終初。
豈敢忘君言,誓將守淳愚。
分享
译文
从我在田地里,三驾游上都。他们谁肯来照顾,没有人和你一样。久积疏野抱,何况这病{上艹下你}我。厚意不立即报告,忧虑辛劳在早晨和傍晚。驱马寒冷天中,傍晚到省房屋。属听到从众贤,高会见罗盘盂。徘徊观望豪华门,却走不到徐。仪仗与鸿发,他们坚持自己不同。为什么冤枉嘉藻,似乎想牵手拿。中论十年旧,看到许道义徒。管鲍好久不作,知道之间几乎最终开始。岂敢忘记你说的话,发誓要守淳朴愚蠢。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考從我在田地裏,三駕游上都。他們誰肯來照顧,沒有人和你一樣。久積疏野抱,何況這病{上艹下你}我。厚意不立即報告,憂慮辛勞在早晨和傍晚。驅馬寒冷天中,傍晚到省房屋。屬聽到從衆賢,高會見羅盤盂。徘徊觀望豪華門,卻走不到徐。儀仗與鴻發,他們堅持自己不同。爲什麼冤枉嘉藻,似乎想牽手拿。中論十年舊,看到許道義徒。管鮑好久不作,知道之間幾乎最終開始。豈敢忘記你說的話,發誓要守淳樸愚蠢。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
赏析
从我在田地里,三驾游上都。他们谁肯来照顾,没有人和你一样。久积疏野抱,何况这病{上艹下你}我。厚意不立即报告,忧虑辛劳在早晨和傍晚。驱马寒冷天中,傍晚到省房屋。属听到从众贤,高会见罗盘盂。徘徊观望豪华门,却走不到徐。仪仗与鸿发,他们坚持自己不同。为什么冤枉嘉藻,似乎想牵手拿。中论十年旧,看到许道义徒。管鲍好久不作,知道之间几乎最终开始。岂敢忘记你说的话,发誓要守淳朴愚蠢。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考從我在田地裏,三駕游上都。他們誰肯來照顧,沒有人和你一樣。久積疏野抱,何況這病{上艹下你}我。厚意不立即報告,憂慮辛勞在早晨和傍晚。驅馬寒冷天中,傍晚到省房屋。屬聽到從衆賢,高會見羅盤盂。徘徊觀望豪華門,卻走不到徐。儀仗與鴻發,他們堅持自己不同。爲什麼冤枉嘉藻,似乎想牽手拿。中論十年舊,看到許道義徒。管鮑好久不作,知道之間幾乎最終開始。豈敢忘記你說的話,發誓要守淳樸愚蠢。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
正在生成译文、注释或赏析…