况之席上作 況之席上作

kuàng zhī xí shàng zuò

韩维 韓維

hán wéi · sòng

标签: 诗词詩詞

tóngfānfēixiānghǎofēngchuīshǔzuòqīngliáng

便biànjīngliánshēngqiūjìngjīnjǐnshāng

shìānshēnshìhuàngāoxiàolǎoréngkuáng

zhījūnjiǔzhúlànzuìyóujiàoshíchǎng

桐叶翻飞荷芰香,好风吹暑作清凉。

便惊帘幕生秋气,径促金丝尽羽觞。

浮世已谙身是幻,高歌莫笑老仍狂。

知君不久不符竹,烂醉犹须教十场。

桐葉翻飛荷芰香,好風吹暑作清涼。

便驚簾幕生秋氣,徑促金絲盡羽觴。

浮世已諳身是幻,高歌莫笑老仍狂。

知君不久不符竹,爛醉猶須教十場。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

桐叶翻飞荷芰香,好风吹热作清凉。便惊慌帘幕生秋气,一直催促金丝尽羽觞。浮世已经熟悉自己这一切,莫笑我仍然疯狂高声歌唱。知道你不能长时间不符竹,烂醉还必须教十场。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考桐葉翻飛荷芰香,好風吹熱作清涼。便驚慌簾幕生秋氣,一直催促金絲盡羽觴。浮世已經熟悉自己這一切,莫笑我仍然瘋狂高聲歌唱。知道你不能長時間不符竹,爛醉還必須教十場。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

桐叶翻飞荷芰香,好风吹热作清凉。便惊慌帘幕生秋气,一直催促金丝尽羽觞。浮世已经熟悉自己这一切,莫笑我仍然疯狂高声歌唱。知道你不能长时间不符竹,烂醉还必须教十场。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考桐葉翻飛荷芰香,好風吹熱作清涼。便驚慌簾幕生秋氣,一直催促金絲盡羽觴。浮世已經熟悉自己這一切,莫笑我仍然瘋狂高聲歌唱。知道你不能長時間不符竹,爛醉還必須教十場。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表