南溪 南溪

nán xī

韩维 韓維

hán wéi · sòng

标签: 诗词詩詞

zhǎnglínyúngēnjìngjuéchéng

jīngfēidàicuìyuèdòuxiàshù

qīngnánláishìběi

qīngpíngshuǐliúmàndōngxiūzhú

jìngyōubǎisuìniǎosuǒ

kuàngrénzhěgōudànchù

yǒujiābīnzhìxiāngtīngzhǔ

niǎofēimíngbàngyǒngchūshēn

báodēngqiángāngshānzài

chūnjiàfánfēngdònghuā

réntiānxìngdàiwài

suìlìngshèngjiǔshìyíngzhù

zhǐxiàqiūdāngjiémáo

huántáiniǎnshízuòyōuào

shuāngqiánláiguānféishānjiǔshú

长林拂云根,一径绝城腹。

荆扉带翠樾,斗下地愈束。

清溪自南来,势抵北崖曲。

清平水流漫,东去入修竹。

境幽百物遂,鱼鸟得所欲。

况依仁者居,不与钩弹触。

有如嘉宾至,相与娱听嘱。

鸟飞鸣我傍,鱼泳出深渌。

薄暮登前冈,四顾山在目。

雨滋春稼繁,风动野花馥。

达人乐天性,不待外物足。

遂令兹地胜,久不事营筑。

顾我指崖下,秋当结茅屋。

渠波环古台,辇石坐幽澳。

霜前复来观,兔肥山酒熟。

長林拂雲根,一徑絕城腹。

荊扉帶翠樾,鬥下地愈束。

清溪自南來,勢抵北崖曲。

清平水流漫,東去入修竹。

境幽百物遂,魚鳥得所欲。

況依仁者居,不與鉤彈觸。

有如嘉賓至,相與娛聽囑。

鳥飛鳴我傍,魚泳出深淥。

薄暮登前岡,四顧山在目。

雨滋春稼繁,風動野花馥。

達人樂天性,不待外物足。

遂令茲地勝,久不事營築。

顧我指崖下,秋當結茅屋。

渠波環古臺,輦石坐幽澳。

霜前復來觀,兔肥山酒熟。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

长林拂云根,一经绝城腹。荆扉带翠樾,斗下地越束。清溪从南面而来,势抵达北面的山崖弯曲。清平水流漫,东去进入修竹。境幽万物就,鱼鸟得到所想。何况按照仁的居住,不与钩弹触。有如嘉宾到,一起娱乐听嘱咐。鸟飞鸣我身边,鱼游出深渌。傍晚登前冈,四看山在眼睛。雨滋春季庄稼繁,风吹动野花香。达人乐天性格,不需要外在的事物值得。就让这个地方住,很久没有事情建造。看着我指着悬崖下,秋季将结茅屋顶。渠水环绕古台,运石坐在澳。霜前再来看,兔肥山酒成熟。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考長林拂雲根,一經絕城腹。荊扉帶翠樾,鬥下地越束。清溪從南面而來,勢抵達北面的山崖彎曲。清平水流漫,東去進入修竹。境幽萬物就,魚鳥得到所想。何況按照仁的居住,不與鉤彈觸。有如嘉賓到,一起娛樂聽囑咐。鳥飛鳴我身邊,魚游出深淥。傍晚登前岡,四看山在眼睛。雨滋春季莊稼繁,風吹動野花香。達人樂天性格,不需要外在的事物值得。就讓這個地方住,很久沒有事情建造。看着我指着懸崖下,秋季將結茅屋頂。渠水環繞古臺,運石坐在澳。霜前再來看,兔肥山酒成熟。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

长林拂云根,一经绝城腹。荆扉带翠樾,斗下地越束。清溪从南面而来,势抵达北面的山崖弯曲。清平水流漫,东去进入修竹。境幽万物就,鱼鸟得到所想。何况按照仁的居住,不与钩弹触。有如嘉宾到,一起娱乐听嘱咐。鸟飞鸣我身边,鱼游出深渌。傍晚登前冈,四看山在眼睛。雨滋春季庄稼繁,风吹动野花香。达人乐天性格,不需要外在的事物值得。就让这个地方住,很久没有事情建造。看着我指着悬崖下,秋季将结茅屋顶。渠水环绕古台,运石坐在澳。霜前再来看,兔肥山酒成熟。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考長林拂雲根,一經絕城腹。荊扉帶翠樾,鬥下地越束。清溪從南面而來,勢抵達北面的山崖彎曲。清平水流漫,東去進入修竹。境幽萬物就,魚鳥得到所想。何況按照仁的居住,不與鉤彈觸。有如嘉賓到,一起娛樂聽囑咐。鳥飛鳴我身邊,魚游出深淥。傍晚登前岡,四看山在眼睛。雨滋春季莊稼繁,風吹動野花香。達人樂天性格,不需要外在的事物值得。就讓這個地方住,很久沒有事情建造。看着我指着懸崖下,秋季將結茅屋頂。渠水環繞古臺,運石坐在澳。霜前再來看,兔肥山酒成熟。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表