展江亭海棠四首 展江亭海棠四首

zhǎn jiāng tíng hǎi táng sì shǒu

韩维 韓維

hán wéi · sòng

标签: 诗词詩詞

rénhánfēngnuǎnniánniánzhǎngtànhuā

jīntàishǒuyóuzhēnshòuzhǐguāndàizhī

人避寒风与暖曦,年年长此探花期。

如今太守尤珍受,只许官娃带一枝。

人避寒風與暖曦,年年長此探花期。

如今太守尤珍受,只許官娃帶一枝。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

人躲避寒风和温暖阳光,年年长这探花期。如今太守尤其珍贵接受,只允许官员娃带一枝。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考人躲避寒風和溫暖陽光,年年長這探花期。如今太守尤其珍貴接受,只允許官員娃帶一枝。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

这首诗描绘了诗人对海棠花的喜爱之情。首句‘人避寒风与暖曦’表达了人们在寒冷的冬日躲避寒风,享受温暖阳光的情景;‘年年长此探花期’说明诗人每年都会在此探寻海棠花的开放时节。最后两句‘如今太守尤珍受,只许官娃带一枝’反映了诗人对海棠花被太守特别珍视的赞赏,以及只有官家的子弟才能摘得一枝的情景,表达了诗人对这种特殊待遇的感慨。這首詩描繪了詩人對海棠花的喜愛之情。首句‘人避寒風與暖曦’表達了人們在寒冷的冬日躲避寒風,享受溫暖陽光的情景;‘年年長此探花期’說明詩人每年都會在此探尋海棠花的開放時節。最後兩句‘如今太守尤珍受,只許官娃帶一枝’反映了詩人對海棠花被太守特別珍視的讚賞,以及只有官家的子弟才能摘得一枝的情景,表達了詩人對這種特殊待遇的感慨。

赏析

人躲避寒风和温暖阳光,年年长这探花期。如今太守尤其珍贵接受,只允许官员娃带一枝。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考人躲避寒風和溫暖陽光,年年長這探花期。如今太守尤其珍貴接受,只允許官員娃帶一枝。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表