子张子夏庙同邻几圣俞过作 子張子夏廟同鄰幾聖俞過作

zi zhāng zi xià miào tóng lín jǐ shèng yú guò zuò

韩维 韓維

hán wéi · sòng

标签: 诗词詩詞

éédàopángmiàotínghuàndānyǒugōngwénshīshāngxiánxiàbàidiànzhījiǔ

liángwángdōuháojiésuǒbēnzǒu

dāngshíduōzūnróngdàorénkǒu

èrjūnwèixuèshíchuánhòu

shèngréndàotuōzhìxiǔ

huāngfénxiāngwàngjīngyíng

guānyīngzuòchénzhìyǒu

máishūwénàndòu

怀huáicǎndànchūnfēngsāoshǒu

bāoshùzuòjīnyǒukuìwèizipánzhōngzhēn

àizhīshízhòngzhìjiǔlín

zuòshīyíngzhǐhuánguàizhòuchūkǒngshìlóngzhīzhēn

liúxiánwěnchēngchàliǎngdōuqínchún

niànyuánshìzāichāyóuqínqín

chūnbèngliècǎiduōzhuànchén

liúwǎnchūlínxiàjiànzhǎngguòrén

xīnshāoxiùdòngqīngjǐngyīnwǎngwǎngyīn

érjīnānzhìbǎoxiànshēnāichén

峨峨道旁庙,庭户焕丹黝,恭闻师商贤,下拜奠卮酒。

大梁故王都,豪杰所奔走。

当时多尊荣,死不道人口。

二君夫何为,血食独传后。

岂于圣人道,自托致不朽。

荒坟几相望,荆棘不盈亩。

衣冠应作尘,制度复何有。

得无埋奇书,文字暗科斗。

怀古意惨淡,春风一搔首。

犀皮包玉束作斤,有餽为子盘中珍。

爱之不欲食客众,夜密置酒呼其邻。

作诗盈纸颇环怪,胄出恐是龙之真。

流涎溢吻极称诧,两都无芹吴无莼。

念我故园事栽插,独于此物尤勤勤。

春芽怒迸地皮裂,采掇入撰无虚晨。

独留晚出补林罅,几日不见长过人。

新梢秀叶动清景,荫藉往往铺吾茵。

而今安得复致此,腹饱藜苋身埃尘。

峨峨道旁廟,庭戶煥丹黝,恭聞師商賢,下拜奠卮酒。

大梁故王都,豪傑所奔走。

當時多尊榮,死不道人口。

二君夫何爲,血食獨傳後。

豈於聖人道,自託致不朽。

荒墳幾相望,荊棘不盈畝。

衣冠應作塵,制度復何有。

得無埋奇書,文字暗科斗。

懷古意慘淡,春風一搔首。

犀皮包玉束作斤,有餽爲子盤中珍。

愛之不欲食客衆,夜密置酒呼其鄰。

作詩盈紙頗環怪,胄出恐是龍之真。

流涎溢吻極稱詫,兩都無芹吳無蓴。

念我故園事栽插,獨於此物尤勤勤。

春芽怒迸地皮裂,採掇入撰無虛晨。

獨留晚出補林罅,幾日不見長過人。

新梢秀葉動清景,蔭藉往往鋪吾茵。

而今安得復致此,腹飽藜莧身埃塵。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

巍峨路旁庙,庭院里有红黑色,恭听说老师商贤,下礼拜放一杯酒。大梁所以王都,豪杰们都逃跑。当时多尊贵荣耀,死亡不道人口。二你丈夫做什么,血吃独传后。难道在圣人之道,依托获得永生。荒坟几乎随处可见,荆棘不满亩。衣冠应作尘,制度又有什么。得到没有埋奇异之书,文字黑暗蝌蚪。怀古意暗淡,春风一搔首弄姿。犀牛皮包玉束作斤,有人送给为你盘中珍。爱他不想食客很多,夜秘密地置酒叫邻居。作诗满纸很环怪,头盔出来恐怕是龙的真。流涎溢出吻极为惊讶,两个都没有芹吴国没有莼。念我所以园事栽插,只有在这东西特别殷勤。春季芽愤怒地皮裂裂,采集进入撰写每个早晨。独留晚出补林隙,几天不见长错人。新梢叶动清景秀,荫藉往往铺我垫。而现在又怎么会到这,肚子饱藜苋身尘土。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考巍峨路旁廟,庭院裏有紅黑色,恭聽說老師商賢,下禮拜放一杯酒。大梁所以王都,豪傑們都逃跑。當時多尊貴榮耀,死亡不道人口。二你丈夫做什麼,血喫獨傳後。難道在聖人之道,依託獲得永生。荒墳幾乎隨處可見,荊棘不滿畝。衣冠應作塵,制度又有什麼。得到沒有埋奇異之書,文字黑暗蝌蚪。懷古意暗淡,春風一搔首弄姿。犀牛皮包玉束作斤,有人送給爲你盤中珍。愛他不想食客很多,夜祕密地置酒叫鄰居。作詩滿紙很環怪,頭盔出來恐怕是龍的真。流涎溢出吻極爲驚訝,兩個都沒有芹吳國沒有蓴。念我所以園事栽插,只有在這東西特別殷勤。春季芽憤怒地皮裂裂,採集進入撰寫每個早晨。獨留晚出補林隙,幾天不見長錯人。新梢葉動清景秀,蔭藉往往鋪我墊。而現在又怎麼會到這,肚子飽藜莧身塵土。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

巍峨路旁庙,庭院里有红黑色,恭听说老师商贤,下礼拜放一杯酒。大梁所以王都,豪杰们都逃跑。当时多尊贵荣耀,死亡不道人口。二你丈夫做什么,血吃独传后。难道在圣人之道,依托获得永生。荒坟几乎随处可见,荆棘不满亩。衣冠应作尘,制度又有什么。得到没有埋奇异之书,文字黑暗蝌蚪。怀古意暗淡,春风一搔首弄姿。犀牛皮包玉束作斤,有人送给为你盘中珍。爱他不想食客很多,夜秘密地置酒叫邻居。作诗满纸很环怪,头盔出来恐怕是龙的真。流涎溢出吻极为惊讶,两个都没有芹吴国没有莼。念我所以园事栽插,只有在这东西特别殷勤。春季芽愤怒地皮裂裂,采集进入撰写每个早晨。独留晚出补林隙,几天不见长错人。新梢叶动清景秀,荫藉往往铺我垫。而现在又怎么会到这,肚子饱藜苋身尘土。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考巍峨路旁廟,庭院裏有紅黑色,恭聽說老師商賢,下禮拜放一杯酒。大梁所以王都,豪傑們都逃跑。當時多尊貴榮耀,死亡不道人口。二你丈夫做什麼,血喫獨傳後。難道在聖人之道,依託獲得永生。荒墳幾乎隨處可見,荊棘不滿畝。衣冠應作塵,制度又有什麼。得到沒有埋奇異之書,文字黑暗蝌蚪。懷古意暗淡,春風一搔首弄姿。犀牛皮包玉束作斤,有人送給爲你盤中珍。愛他不想食客很多,夜祕密地置酒叫鄰居。作詩滿紙很環怪,頭盔出來恐怕是龍的真。流涎溢出吻極爲驚訝,兩個都沒有芹吳國沒有蓴。念我所以園事栽插,只有在這東西特別殷勤。春季芽憤怒地皮裂裂,採集進入撰寫每個早晨。獨留晚出補林隙,幾天不見長錯人。新梢葉動清景秀,蔭藉往往鋪我墊。而現在又怎麼會到這,肚子飽藜莧身塵土。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表