晨兴 晨興

chén xīng

韩偓 韓偓

hán wò · táng

标签: 诗词詩詞

xiǎojǐngshānshuǎngxiánxiàngqīng

néngxiāozhìniànjiānsànchéng

shuǐrénchūhuídēngyànzànjīng

fàng怀huáishūwèiyuánchénshēng

晓景山河爽,闲居巷陌清。

已能消滞念,兼得散馀酲。

汲水人初起,回灯燕暂惊。

放怀殊未足,圆隙已尘生。

曉景山河爽,閒居巷陌清。

已能消滯念,兼得散餘酲。

汲水人初起,回燈燕暫驚。

放懷殊未足,圓隙已塵生。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

知道景山河爽,闲居小巷清。已能消滞念,同时得到散多醒。汲水人刚开始,回灯后暂时惊。放怀特殊不足,圆矛盾已经尘生。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考知道景山河爽,閒居小巷清。已能消滯念,同時得到散多醒。汲水人剛開始,回燈後暫時驚。放懷特殊不足,圓矛盾已經塵生。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

“晓景山河爽”指清晨的景色使山河显得清爽;“闲居巷陌清”描述了作者居住的巷陌显得宁静;“已能消滞念”表示清晨的景色已经能消除心中的烦恼;“兼得散馀酲”意味着同时也能消除剩余的酒意;“汲水人初起”描绘了清晨起来打水的人;“回灯燕暂惊”形容了回头的灯光惊动了暂时的燕子;“放怀殊未足”表达了即使放松心情也觉得还不够;“圆隙已尘生”比喻时间过得很快,连圆隙中都已经积满了灰尘。“曉景山河爽”指清晨的景色使山河顯得清爽;“閒居巷陌清”描述了作者居住的巷陌顯得寧靜;“已能消滯念”表示清晨的景色已經能消除心中的煩惱;“兼得散餘酲”意味着同時也能消除剩餘的酒意;“汲水人初起”描繪了清晨起來打水的人;“回燈燕暫驚”形容了回頭的燈光驚動了暫時的燕子;“放懷殊未足”表達了即使放鬆心情也覺得還不夠;“圓隙已塵生”比喻時間過得很快,連圓隙中都已經積滿了灰塵。

赏析

知道景山河爽,闲居小巷清。已能消滞念,同时得到散多醒。汲水人刚开始,回灯后暂时惊。放怀特殊不足,圆矛盾已经尘生。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考知道景山河爽,閒居小巷清。已能消滯念,同時得到散多醒。汲水人剛開始,回燈後暫時驚。放懷特殊不足,圓矛盾已經塵生。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表