大酺乐 大酺樂
晚日催弦管,春风入绮罗。
杏花如有意,偏落舞衫多。
晚日催弦管,春風入綺羅。
杏花如有意,偏落舞衫多。
分享
译文
夕阳催弦管,春风入绮罗。杏花像有意思,偏落舞衫多。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考夕陽催弦管,春風入綺羅。杏花像有意思,偏落舞衫多。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
晚日催弦管:指傍晚时分,夕阳的余晖催促着弦乐器的演奏。春风入绮罗:形容春风吹拂着华丽的丝织品。杏花如有意:比喻杏花似乎有意为之,特意飘落在舞者衣衫上。偏落舞衫多:说明杏花更多地飘落在跳舞者的衣衫上。晚日催弦管:指傍晚時分,夕陽的餘暉催促着絃樂器的演奏。春風入綺羅:形容春風吹拂着華麗的絲織品。杏花如有意:比喻杏花似乎有意爲之,特意飄落在舞者衣衫上。偏落舞衫多:說明杏花更多地飄落在跳舞者的衣衫上。
赏析
夕阳催弦管,春风入绮罗。杏花像有意思,偏落舞衫多。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考夕陽催弦管,春風入綺羅。杏花像有意思,偏落舞衫多。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考