大酺乐 大酺樂

dà pú lè

韩偓 韓偓

hán wò · táng

标签: 诗词詩詞

wǎncuīxiánguǎnchūnfēngluó

xìnghuāyǒupiānluòshānduō

晚日催弦管,春风入绮罗。

杏花如有意,偏落舞衫多。

晚日催弦管,春風入綺羅。

杏花如有意,偏落舞衫多。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

夕阳催弦管,春风入绮罗。杏花像有意思,偏落舞衫多。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考夕陽催弦管,春風入綺羅。杏花像有意思,偏落舞衫多。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

晚日催弦管:指傍晚时分,夕阳的余晖催促着弦乐器的演奏。春风入绮罗:形容春风吹拂着华丽的丝织品。杏花如有意:比喻杏花似乎有意为之,特意飘落在舞者衣衫上。偏落舞衫多:说明杏花更多地飘落在跳舞者的衣衫上。晚日催弦管:指傍晚時分,夕陽的餘暉催促着絃樂器的演奏。春風入綺羅:形容春風吹拂着華麗的絲織品。杏花如有意:比喻杏花似乎有意爲之,特意飄落在舞者衣衫上。偏落舞衫多:說明杏花更多地飄落在跳舞者的衣衫上。

赏析

夕阳催弦管,春风入绮罗。杏花像有意思,偏落舞衫多。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考夕陽催弦管,春風入綺羅。杏花像有意思,偏落舞衫多。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表