湖南绝少含桃偶有人以新摘者见惠感事伤怀因成四韵 湖南絕少含桃偶有人以新摘者見惠感事傷懷因成四韻

hú nán jué shǎo hán táo ǒu yǒu rén yǐ xīn zhāi zhě jiàn huì gǎn shì shāng huái yīn chéng sì yùn

韩偓 韓偓

hán wò · táng

标签: 诗词詩詞

shíjiésuītónghòushūkānjiànqǐnyuán

chōngfèngshíliúsāndǎo

shuíyīngtōuguò

sǔnkǒngnántóngxiànglàojiāngyíngpínzhū

jīnluánsuìsuìzhǎngxuānrěnlèikàntiāndōu

时节虽同气候殊,不积堪荐寝园无。

合充凤食留三岛,

谁许莺偷过五湖。

苦笋恐难同象匕,酪浆无复莹玭珠。

金銮岁岁长宣赐,忍泪看天忆帝都。

時節雖同氣候殊,不積堪薦寢園無。

合充鳳食留三島,

誰許鶯偷過五湖。

苦筍恐難同象匕,酪漿無復瑩玭珠。

金鑾歲歲長宣賜,忍淚看天憶帝都。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

时节虽然同气候,不积可以推荐寝园没有。合充凤鸟吃留下三个岛,谁许莺偷过五湖。苦笋恐怕很难同象勺子,奶酪浆再没有比珍珠晶莹。金銮年年长宣赐,忍泪看天想起皇帝都。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考時節雖然同氣候,不積可以推薦寢園沒有。合充鳳鳥喫留下三個島,誰許鶯偷過五湖。苦筍恐怕很難同象勺子,奶酪漿再沒有比珍珠晶瑩。金鑾年年長宣賜,忍淚看天想起皇帝都。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

这首诗是唐代诗人韩偓所作,通过对比湖南与五湖的含桃,表达了诗人对故乡的思念之情。诗中‘凤食’指珍贵的食物,‘莺偷’比喻他人得到自己渴望之物。‘象匕’指大象的食器,‘酪浆’指牛奶,‘莹玭珠’指光亮的珍珠。‘金銮’指皇帝的赐物,‘宣赐’指皇帝的赏赐。整首诗抒发了诗人对往昔帝都生活的怀念和无奈之情。這首詩是唐代詩人韓偓所作,通過對比湖南與五湖的含桃,表達了詩人對故鄉的思念之情。詩中‘鳳食’指珍貴的食物,‘鶯偷’比喻他人得到自己渴望之物。‘象匕’指大象的食器,‘酪漿’指牛奶,‘瑩玭珠’指光亮的珍珠。‘金鑾’指皇帝的賜物,‘宣賜’指皇帝的賞賜。整首詩抒發了詩人對往昔帝都生活的懷念和無奈之情。

赏析

时节虽然同气候,不积可以推荐寝园没有。合充凤鸟吃留下三个岛,谁许莺偷过五湖。苦笋恐怕很难同象勺子,奶酪浆再没有比珍珠晶莹。金銮年年长宣赐,忍泪看天想起皇帝都。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考時節雖然同氣候,不積可以推薦寢園沒有。合充鳳鳥喫留下三個島,誰許鶯偷過五湖。苦筍恐怕很難同象勺子,奶酪漿再沒有比珍珠晶瑩。金鑾年年長宣賜,忍淚看天想起皇帝都。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表