离家 離家

lí jiā

韩偓 韓偓

hán wò · táng

标签: 诗词詩詞

yuèchūzhǎngqiānshānchéng

kuǎnyánwéiyǒumèngyuànquèshēng

zhūbīnsànkōngjiāoxíng

liánfēishíwèimíng

八月初长夜,千山第一程。

款颜唯有梦,怨泣却无声。

祖席诸宾散,空郊匹马行。

自怜非达识,局促为浮名。

八月初長夜,千山第一程。

款顏唯有夢,怨泣卻無聲。

祖席諸賓散,空郊匹馬行。

自憐非達識,侷促爲浮名。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

八月初长夜晚,千山第一程。款颜只有梦,怨恨哭泣却没有声音。祖席众宾客散,空在匹马行。自怜不是见识通达,局促为浮名。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考八月初長夜晚,千山第一程。款顏只有夢,怨恨哭泣卻沒有聲音。祖席衆賓客散,空在匹馬行。自憐不是見識通達,侷促爲浮名。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

这首诗描绘了作者离家远行的感受。‘八月初长夜’点明了离家的时间是长夜,意味着旅途的孤独与漫长。‘千山第一程’暗示了这是一段艰难的旅程。‘款颜唯有梦’表达了对家人的思念之情,而‘怨泣却无声’则表现了内心的痛苦,但却无法表露。‘祖席诸宾散’指的是离别时的场景,‘空郊匹马行’突出了旅途中的寂寞。最后两句‘自怜非达识,局促为浮名’反映了作者对自己追求名利的不认同,以及对自由生活的向往。這首詩描繪了作者離家遠行的感受。‘八月初長夜’點明瞭離家的時間是長夜,意味着旅途的孤獨與漫長。‘千山第一程’暗示了這是一段艱難的旅程。‘款顏唯有夢’表達了對家人的思念之情,而‘怨泣卻無聲’則表現了內心的痛苦,但卻無法表露。‘祖席諸賓散’指的是離別時的場景,‘空郊匹馬行’突出了旅途中的寂寞。最後兩句‘自憐非達識,侷促爲浮名’反映了作者對自己追求名利的不認同,以及對自由生活的嚮往。

赏析

八月初长夜晚,千山第一程。款颜只有梦,怨恨哭泣却没有声音。祖席众宾客散,空在匹马行。自怜不是见识通达,局促为浮名。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考八月初長夜晚,千山第一程。款顏只有夢,怨恨哭泣卻沒有聲音。祖席衆賓客散,空在匹馬行。自憐不是見識通達,侷促爲浮名。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表