夏夜 夏夜

xià yè

韩偓 韓偓

hán wò · táng

标签: 诗词詩詞

měngfēngpiāodiànhēiyúnshēngshàshàgāolínshēng

jiǔxiūfēngyòudìngduànyúnliúyuèquèxiémíng

猛风飘电黑云生,霎霎高林簇雨声。

夜久雨休风又定,断云流月却斜明。

猛風飄電黑雲生,霎霎高林簇雨聲。

夜久雨休風又定,斷雲流月卻斜明。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

风狂、电闪,天空布满了墨似的乌云,耸入云中的树木就发出莎莎暴雨声。夜久雨休风又定,流动的月亮从云缝里斜洒出光明。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考風狂、電閃,天空佈滿了墨似的烏雲,聳入雲中的樹木就發出莎莎暴雨聲。夜久雨休風又定,流動的月亮從雲縫裏斜灑出光明。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

霎霎:指风雨声。 本节内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。站务邮箱:gushiwen@laiyo.com 完善霎霎:指風雨聲。 本節內容由匿名網友上傳,原作者已無法考證。本站免費發佈僅供學習參考,其觀點不代表本站立場。站務郵箱:gushiwen@laiyo.com 完善

赏析

风狂、电闪,天空布满了墨似的乌云,耸入云中的树木就发出莎莎暴雨声。夜久雨休风又定,流动的月亮从云缝里斜洒出光明。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考風狂、電閃,天空佈滿了墨似的烏雲,聳入雲中的樹木就發出莎莎暴雨聲。夜久雨休風又定,流動的月亮從雲縫裏斜灑出光明。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表