咏柳 詠柳

yǒng liǔ

韩偓 韓偓

hán wò · táng

标签: 诗词詩詞

niǎotuōfēngchíquánshēnxiàngrénchuí

xiānzhéyáoxiāngzèng便biànshìguānyīnshǒushí

袅雨拖风不自持,全身无力向人垂。

玉纤折得遥相赠,便似观音手里时。

嫋雨拖風不自持,全身無力向人垂。

玉纖折得遙相贈,便似觀音手裏時。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

细雨中柳枝随风摇曳,自己无法控制,整棵树都显得无力,垂向了人们。我折下细嫩的柳枝远远地赠送给你,就像观音手中的柳枝一样。細雨中柳枝隨風搖曳,自己無法控制,整棵樹都顯得無力,垂向了人們。我折下細嫩的柳枝遠遠地贈送給你,就像觀音手中的柳枝一樣。

注释

袅:柔弱的样子。玉纤:指柳枝细长如玉。观音:佛教中的菩萨,手持柳枝象征慈悲。嫋:柔弱的樣子。玉纖:指柳枝細長如玉。觀音:佛教中的菩薩,手持柳枝象徵慈悲。

赏析

韩偓的《咏柳》以细腻的笔触描绘了春雨中柳枝的柔弱与美丽,通过对柳枝的赞美,抒发了诗人对美好事物的向往之情。诗中运用了比喻和拟人的手法,使画面生动形象,情感真挚动人。韓偓的《詠柳》以細膩的筆觸描繪了春雨中柳枝的柔弱與美麗,通過對柳枝的讚美,抒發了詩人對美好事物的嚮往之情。詩中運用了比喻和擬人的手法,使畫面生動形象,情感真摯動人。

← 返回诗文列表