玉合(杂言) 玉合(雜言)

yù hé zá yán

韩偓 韓偓

hán wò · táng

标签: 诗词詩詞

luónángxiùliǎngfènghuángdiāoshuāng𫛶chì

zhōngyǒulángāohóngdòu

měihuíniānzhùzhǎngxiāng

zhǎngxiāngjīngchūn

rénchàngwàngxiāngyīnyūn

kāijiānjiànxīnshūdàifěnyóucánjiùlèihén

罗囊绣两凤凰,玉合雕双㶉𫛶。

中有兰膏渍红豆,

每回拈著长相忆。

长相忆,经几春?

人怅望,香氤氲。

开缄不见新书迹,带粉犹残旧泪痕。

羅囊繡兩鳳凰,玉合雕雙鸂鶒。

中有蘭膏漬紅豆,

每回拈著長相憶。

長相憶,經幾春?

人悵望,香氤氳。

開緘不見新書跡,帶粉猶殘舊淚痕。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

罗口袋绣两凤凰,玉合雕双鹚机。中有兰膏浸泡红豆,每回拉着长相忆。长相忆,经几春?人感到失望,香氤氲。开闭不见新书痕迹,带粉还残旧泪痕。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考羅口袋繡兩鳳凰,玉合雕雙鷀機。中有蘭膏浸泡紅豆,每回拉着長相憶。長相憶,經幾春?人感到失望,香氤氳。開閉不見新書痕跡,帶粉還殘舊淚痕。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

罗口袋绣两凤凰,玉合雕双鹚机。中有兰膏浸泡红豆,每回拉着长相忆。长相忆,经几春?人感到失望,香氤氲。开闭不见新书痕迹,带粉还残旧泪痕。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考羅口袋繡兩鳳凰,玉合雕雙鷀機。中有蘭膏浸泡紅豆,每回拉着長相憶。長相憶,經幾春?人感到失望,香氤氳。開閉不見新書痕跡,帶粉還殘舊淚痕。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表