韩偓 韓偓

hán wò · táng

标签: 诗词詩詞

zuòláishānfēngshānsuífēngànyuán

shùdàifánshēngchūzhúwén

jiāngdiǎn穿chuān

xiǎngliáoqiàolǐnghántóngyōngzhǒngsuō湿shī

shígāowèigòngshuílùnyōngyínshīkōngzhù

坐来簌簌山风急,山雨随风暗原隰。

树带繁声出竹闻,

溪将大点穿篱入。

饷妇寥翘布领寒,牧童拥肿蓑衣湿。

此时高味共谁论,拥鼻吟诗空伫立。

坐來簌簌山風急,山雨隨風暗原隰。

樹帶繁聲出竹聞,

溪將大點穿籬入。

餉婦寥翹布領寒,牧童擁腫蓑衣溼。

此時高味共誰論,擁鼻吟詩空佇立。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

坐来簌簌山风急,山雨随风幽暗原野。树带繁声出竹听说,溪将大点穿过篱笆进入。饷妇地翘布领冷,牧童拥肿蓑衣湿。此时高品味和谁讨论,拥有鼻吟诗空伫立。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考坐來簌簌山風急,山雨隨風幽暗原野。樹帶繁聲出竹聽說,溪將大點穿過籬笆進入。餉婦地翹布領冷,牧童擁腫蓑衣溼。此時高品味和誰討論,擁有鼻吟詩空佇立。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

坐来簌簌山风急,山雨随风幽暗原野。树带繁声出竹听说,溪将大点穿过篱笆进入。饷妇地翘布领冷,牧童拥肿蓑衣湿。此时高品味和谁讨论,拥有鼻吟诗空伫立。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考坐來簌簌山風急,山雨隨風幽暗原野。樹帶繁聲出竹聽說,溪將大點穿過籬笆進入。餉婦地翹布領冷,牧童擁腫蓑衣溼。此時高品味和誰討論,擁有鼻吟詩空佇立。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表