短灯檠歌 短燈檠歌
长檠八尺空自长,短檠二尺便且光。
黄帘绿幕朱户闭,风露气入秋堂凉。
裁衣寄远泪眼暗,搔头频挑移近床。
太学儒生东鲁客,二十辞家来射策。
夜书细字缀语言,两目眵昏头雪白。
此时提携当案前,看书到晓那能眠。
一朝富贵还自恣,长檠高张照珠翠。
吁嗟世事无不然,墙角君看短檠弃。
長檠八尺空自長,短檠二尺便且光。
黃簾綠幕朱戶閉,風露氣入秋堂涼。
裁衣寄遠淚眼暗,搔頭頻挑移近牀。
太學儒生東魯客,二十辭家來射策。
夜書細字綴語言,兩目眵昏頭雪白。
此時提攜當案前,看書到曉那能眠。
一朝富貴還自恣,長檠高張照珠翠。
吁嗟世事無不然,牆角君看短檠棄。
分享
译文
长长的灯架长达八尺也没什么用,短的灯架虽然只有二尺长,却使用方便又灯光明亮。 夜晚到来,黄色的窗帘、绿色的帷幕、朱红的大门都已紧闭,秋风冷露进人堂屋,带来阵阵凉气。 少妇为远方的丈夫制衣,泪眼昏暗,不断地用玉簪挑亮灯芯并靠近床前。 她的丈夫是在太学里读书的儒生,二十岁就离开家乡东鲁到京城来应试。 每天读书到深夜,用很小的字来撰写文章,两只眼睛累得昏花,头上也是白发丛生。 那时候他也举着二尺的灯檠在案前,一直看书到天亮也不睡觉。 一旦功名富贵到手,他就恣情享乐,家中灯架高高地架着,照亮了满身珠翠的美人。 令人感叹的是人间的事情无不如此,请你看看那丢弃在墙角的短灯檠吧!長長的燈架長達八尺也沒什麼用,短的燈架雖然只有二尺長,卻使用方便又燈光明亮。 夜晚到來,黃色的窗簾、綠色的帷幕、硃紅的大門都已緊閉,秋風冷露進人堂屋,帶來陣陣涼氣。 少婦爲遠方的丈夫製衣,淚眼昏暗,不斷地用玉簪挑亮燈芯並靠近牀前。 她的丈夫是在太學裏讀書的儒生,二十歲就離開家鄉東魯到京城來應試。 每天讀書到深夜,用很小的字來撰寫文章,兩隻眼睛累得昏花,頭上也是白髮叢生。 那時候他也舉着二尺的燈檠在案前,一直看書到天亮也不睡覺。 一旦功名富貴到手,他就恣情享樂,家中燈架高高地架着,照亮了滿身珠翠的美人。 令人感嘆的是人間的事情無不如此,請你看看那丟棄在牆角的短燈檠吧!
注释
灯檠(qíng):古代照明用油灯,上有灯盘,盛油并放置灯芯,下有立柱,叫做灯檠,俗称灯架。 便且光:使用方便而又灯光明亮。 朱户:红色的大门。古代王侯贵族住宅大门漆成红色以示尊贵,所以“朱门”又是贵族邸宅的代称。 搔头:即玉响,古时女子首饰。 东鲁:山东。 射策 :汉代取士方法之一。主试者提出问题,书之于策,分为甲乙科,应试者任取其中的题目进行解答,按题目的难易及回答结果而分优劣。此指科举考试。 缀语言:缀, 联缀。缀语言,即写文章。 眵(chī):即俗语所谓“眼屎”。 还自恣:还,立即,马上。自恣,放纵自娱,任情享乐。 珠翠:指美人。珠翠为女子佩带的饰物,所以用之代指美人。 吁嗟 :叹词,表示感叹。燈檠(qíng):古代照明用油燈,上有燈盤,盛油並放置燈芯,下有立柱,叫做燈檠,俗稱燈架。 便且光:使用方便而又燈光明亮。 朱戶:紅色的大門。古代王侯貴族住宅大門漆成紅色以示尊貴,所以“朱門”又是貴族邸宅的代稱。 搔頭:即玉響,古時女子首飾。 東魯:山東。 射策 :漢代取士方法之一。主試者提出問題,書之於策,分爲甲乙科,應試者任取其中的題目進行解答,按題目的難易及回答結果而分優劣。此指科舉考試。 綴語言:綴, 聯綴。綴語言,即寫文章。 眵(chī):即俗語所謂“眼屎”。 還自恣:還,立即,馬上。自恣,放縱自娛,任情享樂。 珠翠:指美人。珠翠爲女子佩帶的飾物,所以用之代指美人。 吁嗟 :嘆詞,表示感嘆。
赏析
这首诗当是元和七年(公元812年) 春天,时韩愈由江陵入京,担任任国子博士,诗人依据太学儒生夜间短灯苦读的实况为依据,为太学儒生“东鲁客”写下了这首诗。 这首诗首句先写长檠,以宾写主,以长檠无用托短檠有用;接四句逐步深入,写短檠可以近床裁衣,寄远怀人;又接六句,写短檠可以提置案前,攻书习文,射策取第;最后以长檠高张,短檠被弃为慨,惊叹世态炎凉。此诗全用比兴,构思巧妙,结制缜密;是立意好,兴趣深,写法奇,一脉贯通的好诗。 诗中“八尺长檠”(豪华高灯)与二尺短檠”(太学生所用小灯)的对比,诗首尾俱咏此。开首就道“长檠八尺空自长,短檠二尺便且光”,联系诗“一朝富贵还自恣,长檠高张照珠翠”句,可知“空自长”指富贵人家恣纵淫乐的空虚生活。诗人否定这种生活,“吁嗟世事无不然”!可叹世上苦心追求这种生活的人还有的是。所以诗人觉得有必要对学生来一番剖析,应以“短檠二尺便且光”自豪,傲对“长檠八尺空自长”。自甘淡泊勤奋,而且非仅一时,而是一世。长短灯檠是一种人生态度的对比象征。 中间部分自“黄帘绿幕朱户闭”至“看书到晓哪能眠”共十句,写太学生挑灯苦读彻夜不眠。已是深秋季节,因为路途遥远,家中寄来的冬衣尚未到,只好忍耐这严寒。诗中特写一位“东鲁儒生”,可能是韩愈所赏识的勤奋好学而多才的年轻人,来国子监就读准备应礼部会试。他与短灯檠为伴, “夜书细字缀语言,两目眵昏头雪白,”二十岁就已经白了头发。 “此时提携当案前,看书到晓那能眠”?将短灯移近,又是写又是读,奋战不已。看着这有为的青年,韩愈赞赏同情,又不免有点隐忧,怕青年一旦飞黄腾达便抛弃了艰苦勤奋的好作风。所以末四句便特别提醒青年人:永远别忘了墙角的二尺短灯檠。 韩愈这个时候已经年逾不惑,已走了人生的大半路程。此次由职方员外郎重调国子博士,乃是降低职位,但他心无怨尤烦躁之情,读此《短灯檠歌》可知。一位忠诚职守的老师、甘为学生照明路途的“短灯檠”的形容跃然纸上。大言之,“短灯檠”精神可说是韩的一种人生志向,非仅为对青年的期望。這首詩當是元和七年(公元812年) 春天,時韓愈由江陵入京,擔任任國子博士,詩人依據太學儒生夜間短燈苦讀的實況爲依據,爲太學儒生“東魯客”寫下了這首詩。 這首詩首句先寫長檠,以賓寫主,以長檠無用託短檠有用;接四句逐步深入,寫短檠可以近牀裁衣,寄遠懷人;又接六句,寫短檠可以提置案前,攻書習文,射策取第;最後以長檠高張,短檠被棄爲慨,驚歎世態炎涼。此詩全用比興,構思巧妙,結制縝密;是立意好,興趣深,寫法奇,一脈貫通的好詩。 詩中“八尺長檠”(豪華高燈)與二尺短檠”(太學生所用小燈)的對比,詩首尾俱詠此。開首就道“長檠八尺空自長,短檠二尺便且光”,聯繫詩“一朝富貴還自恣,長檠高張照珠翠”句,可知“空自長”指富貴人家恣縱淫樂的空虛生活。詩人否定這種生活,“吁嗟世事無不然”!可嘆世上苦心追求這種生活的人還有的是。所以詩人覺得有必要對學生來一番剖析,應以“短檠二尺便且光”自豪,傲對“長檠八尺空自長”。自甘淡泊勤奮,而且非僅一時,而是一世。長短燈檠是一種人生態度的對比象徵。 中間部分自“黃簾綠幕朱戶閉”至“看書到曉哪能眠”共十句,寫太學生挑燈苦讀徹夜不眠。已是深秋季節,因爲路途遙遠,家中寄來的冬衣尚未到,只好忍耐這嚴寒。詩中特寫一位“東魯儒生”,可能是韓愈所賞識的勤奮好學而多才的年輕人,來國子監就讀準備應禮部會試。他與短燈檠爲伴, “夜書細字綴語言,兩目眵昏頭雪白,”二十歲就已經白了頭髮。 “此時提攜當案前,看書到曉那能眠”?將短燈移近,又是寫又是讀,奮戰不已。看着這有爲的青年,韓愈讚賞同情,又不免有點隱憂,怕青年一旦飛黃騰達便拋棄了艱苦勤奮的好作風。所以末四句便特別提醒青年人:永遠別忘了牆角的二尺短燈檠。 韓愈這個時候已經年逾不惑,已走了人生的大半路程。此次由職方員外郎重調國子博士,乃是降低職位,但他心無怨尤煩躁之情,讀此《短燈檠歌》可知。一位忠誠職守的老師、甘爲學生照明路途的“短燈檠”的形容躍然紙上。大言之,“短燈檠”精神可說是韓的一種人生志向,非僅爲對青年的期望。