寄皇甫湜(湜,睦州新安人) 寄皇甫湜(湜,睦州新安人)

jì huáng fǔ shí shí mù zhōu xīn ān rén

韩愈 韓愈

hán yù · táng

标签: 诗词詩詞

qiāoménjīngzhòushuìwènbàozhōu

shǒufēngshūshàngyǒuhuáng

chāishūfàngchuángtóulèichuí

hūnhūnháijiùzhěnwǎngwǎngmèngxiāngzhí

bēizāishùānshēngliǎngchì

敲门惊昼睡,问报睦州吏。

手把一封书,上有皇甫字。

拆书放床头,涕与泪垂四。

昏昏还就枕,惘惘梦相值。

悲哉无奇术,安得生两翅。

敲門驚晝睡,問報睦州吏。

手把一封書,上有皇甫字。

拆書放牀頭,涕與淚垂四。

昏昏還就枕,惘惘夢相值。

悲哉無奇術,安得生兩翅。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

敲门惊醒白天睡觉,问报睦州吏。手把一封信,上有皇甫字。拆书放在床头,眼泪和眼泪快要四。昏昏回去睡觉,失意地梦中相逢。悲哀没有什么神奇的方法,怎么能生两个翅膀。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考敲門驚醒白天睡覺,問報睦州吏。手把一封信,上有皇甫字。拆書放在牀頭,眼淚和眼淚快要四。昏昏回去睡覺,失意地夢中相逢。悲哀沒有什麼神奇的方法,怎麼能生兩個翅膀。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

此诗为唐代文学家韩愈所作,表达了诗人收到友人皇甫湜来信后的激动与思念之情。‘敲门惊昼睡’描写了诗人正在白天熟睡时被敲门声惊醒,得知是睦州新安的皇甫湜来信。‘手把一封书’和‘上有皇甫字’表明诗人对信件内容充满期待。‘涕与泪垂四’形容诗人激动落泪,‘昏昏还就枕’和‘惘惘梦相值’表现了诗人对友人的深切思念。‘悲哉无奇术,安得生两翅’则表达了诗人希望能像鸟一样自由飞翔,与友人相聚的愿望。此詩爲唐代文學家韓愈所作,表達了詩人收到友人皇甫湜來信後的激動與思念之情。‘敲門驚晝睡’描寫了詩人正在白天熟睡時被敲門聲驚醒,得知是睦州新安的皇甫湜來信。‘手把一封書’和‘上有皇甫字’表明詩人對信件內容充滿期待。‘涕與淚垂四’形容詩人激動落淚,‘昏昏還就枕’和‘惘惘夢相值’表現了詩人對友人的深切思念。‘悲哉無奇術,安得生兩翅’則表達了詩人希望能像鳥一樣自由飛翔,與友人相聚的願望。

赏析

敲门惊醒白天睡觉,问报睦州吏。手把一封信,上有皇甫字。拆书放在床头,眼泪和眼泪快要四。昏昏回去睡觉,失意地梦中相逢。悲哀没有什么神奇的方法,怎么能生两个翅膀。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考敲門驚醒白天睡覺,問報睦州吏。手把一封信,上有皇甫字。拆書放在牀頭,眼淚和眼淚快要四。昏昏回去睡覺,失意地夢中相逢。悲哀沒有什麼神奇的方法,怎麼能生兩個翅膀。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表