寄卢仝(宪宗元和六年河南令时作) 寄盧仝(憲宗元和六年河南令時作)

jì lú tóng xiàn zōng yuán hé liù nián hé nán lìng shí zuò

韩愈 韓愈

hán yù · táng

标签: 诗词詩詞

chuānxiānshēngluòchéngshùjiānér

zhǎngguǒtóu

chìjiǎolǎo齿chǐ

xīnqínfèngyǎngshírénshàngyǒuqīnxiàzi

xiānshēngjiézēngménchūdòng

zhìjīnlínsēngsòng

tiǎnxiànyǐnnéngchǐ

fèngqiángōnggěigōngshízhìbáoshǎozhù

quàncānliúshǒuyǐnyáncáizhéyǎněr

shuǐběishānrénmíngshēng

niánzuòxiàshì

shuǐnánshānrényòuwǎngāncóngsāi

shǎoshìshānrénsuǒjiàgāoliǎngjiànguānzhēng

jiēkǒulùnshìshì

yǒuwèimiǎnzāo使shǐ

xiānshēngshìliàngwéiyòngshéng

chūnqiūsānchuánshùgāobàojīngqióngzhōngshǐ

wǎngniánnòngcháotóng

guàijīngzhòngbàng

jìnláishuōxúntǎn

yóushàngkōngkuà绿ěr

niánshēngérmíngtiāndīnglìngguóchōngyún

guójiādīngkǒuliánhǎi

nóngqīnlěi

xiānshēngbàocáizhōngyòngzǎixiāngwèizhōngshì

jiǎzàichénlièyánchuífànshì

miáodāngméngshíshìyòu

wèijuézhǐ.zhīzhōngxiàoshēngtiānxìngjiéshēnluànlúndìng

zuówǎnzhǎngláixiàzhuàngqiángèshǎoènánshì

měishānxiàkuīhǎn

húnshějīngzǒuzhézhǐ

pínghūngòuguānxìnlìngxíngnéngjìnzhǐ

xiānshēngshòuwèicéngláigàoliángyǒu

jiēshēnwèichìxiànlìng

cāoquányòng

zhàozéicáojǐnshǔbèishīzhūshì

xiānshēngyòuqiǎnzhǎngláichùzhìfēisuǒ

kuàngyòushídāngzhǎngyǎngjié

dōuwèiměngzhèng

xiānshēngshìsuǒwèiliànggǎnkuī

fàngzòngshìshuízhīguòxiàoyóukuìqiánshǐ

mǎiyángjiǔxièmǐn

ǒuféngmíngyuèyàotáo

xiānshēngyǒujiànglíngèngqiǎnzhǎngzhìshuāng

玉川先生洛城里,破屋数间而已矣。

一奴长须不裹头,

一婢赤脚老无齿。

辛勤奉养十馀人,上有慈亲下妻子。

先生结发憎俗徒,闭门不出动一纪。

至今邻僧乞米送,

仆忝县尹能不耻。

俸钱供给公私馀,时致薄少助祭祀。

劝参留守谒大尹,言语才及辄掩耳。

水北山人得名声,

去年去作幕下士。

水南山人又继往,鞍马仆从塞闾里。

少室山人索价高,两以谏官征不起。

彼皆刺口论世事,

有力未免遭驱使。

先生事业不可量,惟用法律自绳己。

春秋三传束高阁,独抱遗经穷终始。

往年弄笔嘲同异,

怪辞惊众谤不已。

近来自说寻坦途。

犹上虚空跨绿駬。

去年生儿名添丁,意令与国充耘耔。

国家丁口连四海,

岂无农夫亲耒耜。

先生抱才终大用,宰相未许终不仕。

假如不在陈力列,立言垂范亦足恃。

苗裔当蒙十世宥,

岂谓贻厥无基阯.故知忠孝生天性,洁身乱伦定足拟。

昨晚长须来下状,隔墙恶少恶难似。

每骑屋山下窥阚,

浑舍惊怕走折趾。

凭依婚媾欺官吏,不信令行能禁止。

先生受屈未曾语,忽此来告良有以。

嗟我身为赤县令,

操权不用欲何俟。

立召贼曹呼伍伯,尽取鼠辈尸诸市。

先生又遣长须来,如此处置非所喜。

况又时当长养节,

都邑未可猛政理。

先生固是余所畏,度量不敢窥涯涘。

放纵是谁之过欤,效尤戮仆愧前史。

买羊沽酒谢不敏,

偶逢明月曜桃李。

先生有意许降临,更遣长须致双鲤。

玉川先生洛城裏,破屋數間而已矣。

一奴長鬚不裹頭,

一婢赤腳老無齒。

辛勤奉養十餘人,上有慈親下妻子。

先生結髮憎俗徒,閉門不出動一紀。

至今鄰僧乞米送,

僕忝縣尹能不恥。

俸錢供給公私餘,時致薄少助祭祀。

勸參留守謁大尹,言語才及輒掩耳。

水北山人得名聲,

去年去作幕下士。

水南山人又繼往,鞍馬僕從塞閭里。

少室山人索價高,兩以諫官徵不起。

彼皆刺口論世事,

有力未免遭驅使。

先生事業不可量,惟用法律自繩己。

春秋三傳束高閣,獨抱遺經窮終始。

往年弄筆嘲同異,

怪辭驚衆謗不已。

近來自說尋坦途。

猶上虛空跨綠駬。

去年生兒名添丁,意令與國充耘耔。

國家丁口連四海,

豈無農夫親耒耜。

先生抱才終大用,宰相未許終不仕。

假如不在陳力列,立言垂範亦足恃。

苗裔當蒙十世宥,

豈謂貽厥無基阯.故知忠孝生天性,潔身亂倫定足擬。

昨晚長鬚來下狀,隔牆惡少惡難似。

每騎屋山下窺闞,

渾舍驚怕走折趾。

憑依婚媾欺官吏,不信令行能禁止。

先生受屈未曾語,忽此來告良有以。

嗟我身爲赤縣令,

操權不用欲何俟。

立召賊曹呼伍伯,盡取鼠輩屍諸市。

先生又遣長鬚來,如此處置非所喜。

況又時當長養節,

都邑未可猛政理。

先生固是餘所畏,度量不敢窺涯涘。

放縱是誰之過歟,效尤戮僕愧前史。

買羊沽酒謝不敏,

偶逢明月曜桃李。

先生有意許降臨,更遣長鬚致雙鯉。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

玉川先生洛城里,几间破房子就行了。一奴长必须不裹头,一婢女赤脚老没有牙齿。辛勤侍奉十多人,上有父母下妻子儿女。先生结发憎恶世俗人,闭门不出,不动一纪。至今邻僧请求米送,我忝居县尹不能不感到羞耻。俸禄供给公私多,当时得到很少帮助祭祀。鼓励参与留守拜见大尹,说对刚到就捂住耳朵。水北山人得到名声,去年去做幕下士。水南山人又继续去,鞍马仆从塞间里。少室山的隐士要价高,两个因谏官征不起。他们都刺人议论天下大事,有力不免遭遇驱使。先生事业不可量,只有用法律自己纠正自己。春秋三传束高阁,独自抱着经卷彻底终结。去年弄笔嘲笑相同,怪辞惊吓众人诽谤不停。近来说自己寻坦途。还上空中跨越绿色駬。去年生的儿子叫添丁,意令与国家充当除草助。国家人口连四海,难道没有农夫亲近农具。先生抱着才能最终大用,宰相不同意也不在。假如不在陈力列,立言流传范也可以依靠。后裔应当受到十世宽恕,难道说留给没有建立基础.所以知道忠孝生天性,清洁身体乱伦足模拟。昨晚长要来下情况,隔着墙恶少恶难似。每次骑屋山下看阐,浑不害怕跑断趾。依附联姻欺骗官吏,不信令行能禁止。先生受了委屈不曾说话,忽然这来告诉我有因。唉我身为大地令,曹操孙权不用想等待什么。立即召贼曹叫伍伯,把老鼠们陈尸于市。先生又派遣长要来,这种安排不是所喜欢。而且时应当长养节,城市不可猛政理。先生本来是我所畏惧,度量不敢看边际。放纵是谁的过错?,效果尤其被我惭愧前史。买羊买酒敬谢不敏,偶逢明月照耀桃李。先生有意允许降临,又派遣长要把两条鲤鱼。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考玉川先生洛城裏,幾間破房子就行了。一奴長必須不裹頭,一婢女赤腳老沒有牙齒。辛勤侍奉十多人,上有父母下妻子兒女。先生結髮憎惡世俗人,閉門不出,不動一紀。至今鄰僧請求米送,我忝居縣尹不能不感到羞恥。俸祿供給公私多,當時得到很少幫助祭祀。鼓勵參與留守拜見大尹,說對剛到就捂住耳朵。水北山人得到名聲,去年去做幕下士。水南山人又繼續去,鞍馬僕從塞間裏。少室山的隱士要價高,兩個因諫官徵不起。他們都刺人議論天下大事,有力不免遭遇驅使。先生事業不可量,只有用法律自己糾正自己。春秋三傳束高閣,獨自抱着經卷徹底終結。去年弄筆嘲笑相同,怪辭驚嚇衆人誹謗不停。近來說自己尋坦途。還上空中跨越綠色駬。去年生的兒子叫添丁,意令與國家充當除草助。國家人口連四海,難道沒有農夫親近農具。先生抱着才能最終大用,宰相不同意也不在。假如不在陳力列,立言流傳範也可以依靠。後裔應當受到十世寬恕,難道說留給沒有建立基礎.所以知道忠孝生天性,清潔身體亂倫足模擬。昨晚長要來下情況,隔着牆惡少惡難似。每次騎屋山下看闡,渾不害怕跑斷趾。依附聯姻欺騙官吏,不信令行能禁止。先生受了委屈不曾說話,忽然這來告訴我有因。唉我身爲大地令,曹操孫權不用想等待什麼。立即召賊曹叫伍伯,把老鼠們陳屍於市。先生又派遣長要來,這種安排不是所喜歡。而且時應當長養節,城市不可猛政理。先生本來是我所畏懼,度量不敢看邊際。放縱是誰的過錯?,效果尤其被我慚愧前史。買羊買酒敬謝不敏,偶逢明月照耀桃李。先生有意允許降臨,又派遣長要把兩條鯉魚。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

玉川先生洛城里,几间破房子就行了。一奴长必须不裹头,一婢女赤脚老没有牙齿。辛勤侍奉十多人,上有父母下妻子儿女。先生结发憎恶世俗人,闭门不出,不动一纪。至今邻僧请求米送,我忝居县尹不能不感到羞耻。俸禄供给公私多,当时得到很少帮助祭祀。鼓励参与留守拜见大尹,说对刚到就捂住耳朵。水北山人得到名声,去年去做幕下士。水南山人又继续去,鞍马仆从塞间里。少室山的隐士要价高,两个因谏官征不起。他们都刺人议论天下大事,有力不免遭遇驱使。先生事业不可量,只有用法律自己纠正自己。春秋三传束高阁,独自抱着经卷彻底终结。去年弄笔嘲笑相同,怪辞惊吓众人诽谤不停。近来说自己寻坦途。还上空中跨越绿色駬。去年生的儿子叫添丁,意令与国家充当除草助。国家人口连四海,难道没有农夫亲近农具。先生抱着才能最终大用,宰相不同意也不在。假如不在陈力列,立言流传范也可以依靠。后裔应当受到十世宽恕,难道说留给没有建立基础.所以知道忠孝生天性,清洁身体乱伦足模拟。昨晚长要来下情况,隔着墙恶少恶难似。每次骑屋山下看阐,浑不害怕跑断趾。依附联姻欺骗官吏,不信令行能禁止。先生受了委屈不曾说话,忽然这来告诉我有因。唉我身为大地令,曹操孙权不用想等待什么。立即召贼曹叫伍伯,把老鼠们陈尸于市。先生又派遣长要来,这种安排不是所喜欢。而且时应当长养节,城市不可猛政理。先生本来是我所畏惧,度量不敢看边际。放纵是谁的过错?,效果尤其被我惭愧前史。买羊买酒敬谢不敏,偶逢明月照耀桃李。先生有意允许降临,又派遣长要把两条鲤鱼。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考玉川先生洛城裏,幾間破房子就行了。一奴長必須不裹頭,一婢女赤腳老沒有牙齒。辛勤侍奉十多人,上有父母下妻子兒女。先生結髮憎惡世俗人,閉門不出,不動一紀。至今鄰僧請求米送,我忝居縣尹不能不感到羞恥。俸祿供給公私多,當時得到很少幫助祭祀。鼓勵參與留守拜見大尹,說對剛到就捂住耳朵。水北山人得到名聲,去年去做幕下士。水南山人又繼續去,鞍馬僕從塞間裏。少室山的隱士要價高,兩個因諫官徵不起。他們都刺人議論天下大事,有力不免遭遇驅使。先生事業不可量,只有用法律自己糾正自己。春秋三傳束高閣,獨自抱着經卷徹底終結。去年弄筆嘲笑相同,怪辭驚嚇衆人誹謗不停。近來說自己尋坦途。還上空中跨越綠色駬。去年生的兒子叫添丁,意令與國家充當除草助。國家人口連四海,難道沒有農夫親近農具。先生抱着才能最終大用,宰相不同意也不在。假如不在陳力列,立言流傳範也可以依靠。後裔應當受到十世寬恕,難道說留給沒有建立基礎.所以知道忠孝生天性,清潔身體亂倫足模擬。昨晚長要來下情況,隔着牆惡少惡難似。每次騎屋山下看闡,渾不害怕跑斷趾。依附聯姻欺騙官吏,不信令行能禁止。先生受了委屈不曾說話,忽然這來告訴我有因。唉我身爲大地令,曹操孫權不用想等待什麼。立即召賊曹叫伍伯,把老鼠們陳屍於市。先生又派遣長要來,這種安排不是所喜歡。而且時應當長養節,城市不可猛政理。先生本來是我所畏懼,度量不敢看邊際。放縱是誰的過錯?,效果尤其被我慚愧前史。買羊買酒敬謝不敏,偶逢明月照耀桃李。先生有意允許降臨,又派遣長要把兩條鯉魚。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表