江汉答孟郊 江漢答孟郊

jiāng hàn dá mèng jiāo

韩愈 韓愈

hán yù · táng

标签: 诗词詩詞

jiānghànsuīyún广guǎngchéngzhōujiān

liúshāxìnnánxíngchángwǎnghái

fēngjiéchōngqiúnénghán

zhōngxiāochùyōushìhuázhúguānglànlàn

gǒunéngxíngzhōngxìnmán

jiēziměisuǒdūn

wèijiànzèngqiǎnquǎnzàixuān

江汉虽云广,乘舟渡无艰。

流沙信难行,马足常往还。

凄风结冲波,狐裘能御寒。

终宵处幽室,华烛光烂烂。

苟能行忠信,可以居夷蛮。

嗟余与夫子,此义每所敦。

何为复见赠,缱绻在不谖。

江漢雖雲廣,乘舟渡無艱。

流沙信難行,馬足常往還。

悽風結衝波,狐裘能禦寒。

終宵處幽室,華燭光爛爛。

苟能行忠信,可以居夷蠻。

嗟餘與夫子,此義每所敦。

何爲復見贈,繾綣在不諼。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

江汉虽说广,乘船渡过没有艰难。流沙信难行,马足常往返。凄风结冲击波,狐皮衣能御寒。整夜在幽室,华烛光灿烂夺目。如果能行为忠诚,可以用在夷蛮。啊我和你,这个问题常常被敦。为什么又见赠,欢好在不欺诈。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考江漢雖說廣,乘船渡過沒有艱難。流沙信難行,馬足常往返。悽風結衝擊波,狐皮衣能禦寒。整夜在幽室,華燭光燦爛奪目。如果能行爲忠誠,可以用在夷蠻。啊我和你,這個問題常常被敦。爲什麼又見贈,歡好在不欺詐。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

江汉虽说广,乘船渡过没有艰难。流沙信难行,马足常往返。凄风结冲击波,狐皮衣能御寒。整夜在幽室,华烛光灿烂夺目。如果能行为忠诚,可以用在夷蛮。啊我和你,这个问题常常被敦。为什么又见赠,欢好在不欺诈。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考江漢雖說廣,乘船渡過沒有艱難。流沙信難行,馬足常往返。悽風結衝擊波,狐皮衣能禦寒。整夜在幽室,華燭光燦爛奪目。如果能行爲忠誠,可以用在夷蠻。啊我和你,這個問題常常被敦。爲什麼又見贈,歡好在不欺詐。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表