苦寒 苦寒
四时各平分,一气不可兼。
隆寒夺春序,颛顼固不廉。
太昊弛维纲,畏避但守谦。
遂令黄泉下,萌牙夭句尖。
草木不复抽,百味失苦甜。
凶飙搅宇宙,铓刃甚割砭。
日月虽云尊,不能活乌蟾。
羲和送日出,恇怯频窥觇。
炎帝持祝融,呵嘘不相炎。
而我当此时,恩光何由沾。
肌肤生鳞甲,衣被如刀镰。
气寒鼻莫嗅,血冻指不拈。
浊醪沸入喉,口角如衔箝。
将持匕箸食,触指如排签。
侵炉不觉暖,炽炭屡已添。
探汤无所益,何况纩与缣。
虎豹僵穴中,蛟螭死幽潜。
荧惑丧缠次,六龙冰脱髯。
芒砀大包内,生类恐尽歼。
啾啾窗间雀,不知已微纤。
举头仰天鸣,所愿晷刻淹。
不如弹射死,却得亲炰𬊈。
鸾皇苟不存,尔固不在占。
其馀蠢动俦,俱死谁恩嫌。
伊我称最灵,不能女覆苫。
悲哀激愤叹,五藏难安恬。
中宵倚墙立,淫泪何渐渐。
天王哀无辜,惠我下顾瞻。
褰旒去耳纩,调和进梅盐。
贤能日登御,黜彼傲与𪫺。
生风吹死气,豁达如褰帘。
悬乳零落堕,晨光入前檐。
雪霜顿销释,土脉膏且黏。
岂徒兰蕙荣,施及艾与蒹。
日萼行铄铄,风条坐襜襜。
天乎苟其能,吾死意亦厌。
四時各平分,一氣不可兼。
隆寒奪春序,顓頊固不廉。
太昊弛維綱,畏避但守謙。
遂令黃泉下,萌牙夭句尖。
草木不復抽,百味失苦甜。
兇飆攪宇宙,鋩刃甚割砭。
日月雖雲尊,不能活烏蟾。
羲和送日出,恇怯頻窺覘。
炎帝持祝融,呵噓不相炎。
而我當此時,恩光何由沾。
肌膚生鱗甲,衣被如刀鐮。
氣寒鼻莫嗅,血凍指不拈。
濁醪沸入喉,口角如銜箝。
將持匕箸食,觸指如排籤。
侵爐不覺暖,熾炭屢已添。
探湯無所益,何況纊與縑。
虎豹僵穴中,蛟螭死幽潛。
熒惑喪纏次,六龍冰脫髯。
芒碭大包內,生類恐盡殲。
啾啾窗間雀,不知已微纖。
舉頭仰天鳴,所願晷刻淹。
不如彈射死,卻得親炰燖。
鸞皇苟不存,爾固不在佔。
其餘蠢動儔,俱死誰恩嫌。
伊我稱最靈,不能女覆苫。
悲哀激憤嘆,五藏難安恬。
中宵倚牆立,淫淚何漸漸。
天王哀無辜,惠我下顧瞻。
褰旒去耳纊,調和進梅鹽。
賢能日登御,黜彼傲與憸。
生風吹死氣,豁達如褰簾。
懸乳零落墮,晨光入前檐。
雪霜頓銷釋,土脈膏且黏。
豈徒蘭蕙榮,施及艾與蒹。
日萼行鑠鑠,風條坐襜襜。
天乎苟其能,吾死意亦厭。
分享
译文
四时各自平分,一个气不能同时。严寒夺去春序,颛顼当然不便宜。太昊松弛维纲,逃避只保持谦逊。致使黄泉下,萌牙折句尖。草木不再抽,百味不苦甜。凶险狂风搅动宇宙,铓刃很割刺。日月虽说尊,不能活乌铜。羲和送日出,恐惧胆怯接连窥视。炎帝拿祝融,大声嘘不相炎。而我在这个时候,恩光从哪里得到。肌肤生鳞甲,衣服像刀镰。气冷鼻子不闻,血冻指也不碰。浊酒沸入喉,口衔钳角像。将拿筷子吃,触指如排签。侵犯炉不觉得温暖,炽炭多次已添加。探汤没有好处,何况丝绵和绢。虎豹僵洞穴中,蛟璃死被隐藏。火星死缠次,六龙冰脱胡须。芒场大包裹里,生命像担心全部歼灭。啾啾窗户雀,不知道已经微纤。举头仰天鸣,我希望时刻停留。不如子弹射死,却可以亲自烤炙炖.凤凰如果不存在,你本来不在预测。其余幼虫相比,都死谁恩嫌疑。伊我称最灵,不能你覆草席。悲哀激起愤慨,五藏难安恬。元宵靠墙站立,淫眼泪为什么渐渐地。天王哀悼无辜,我下回顾。提起串离开了棉花,调和进梅盐。贤能日登上御,罢黜那些傲慢与奸佞。生风吹了气,通达如撩起帘子。悬乳零落掉,晨光进入前檐。雪霜顿销释放,土脉膏而且黏。难道只是兰花蕙草荣,施及艾和蒹。天警行炎炎,风条坐帷巾.天啊如果他能,我也讨厌死意。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考四時各自平分,一個氣不能同時。嚴寒奪去春序,顓頊當然不便宜。太昊鬆弛維綱,逃避只保持謙遜。致使黃泉下,萌牙折句尖。草木不再抽,百味不苦甜。兇險狂風攪動宇宙,鋩刃很割刺。日月雖說尊,不能活烏銅。羲和送日出,恐懼膽怯接連窺視。炎帝拿祝融,大聲噓不相炎。而我在這個時候,恩光從哪裏得到。肌膚生鱗甲,衣服像刀鐮。氣冷鼻子不聞,血凍指也不碰。濁酒沸入喉,口銜鉗角像。將拿筷子喫,觸指如排籤。侵犯爐不覺得溫暖,熾炭多次已添加。探湯沒有好處,何況絲綿和絹。虎豹僵洞穴中,蛟璃死被隱藏。火星死纏次,六龍冰脫鬍鬚。芒場大包裹裏,生命像擔心全部殲滅。啾啾窗戶雀,不知道已經微纖。舉頭仰天鳴,我希望時刻停留。不如子彈射死,卻可以親自烤炙燉.鳳凰如果不存在,你本來不在預測。其餘幼蟲相比,都死誰恩嫌疑。伊我稱最靈,不能你覆草蓆。悲哀激起憤慨,五藏難安恬。元宵靠牆站立,淫眼淚爲什麼漸漸地。天王哀悼無辜,我下回顧。提起串離開了棉花,調和進梅鹽。賢能日登上御,罷黜那些傲慢與奸佞。生風吹了氣,通達如撩起簾子。懸乳零落掉,晨光進入前檐。雪霜頓銷釋放,土脈膏而且黏。難道只是蘭花蕙草榮,施及艾和蒹。天警行炎炎,風條坐帷巾.天啊如果他能,我也討厭死意。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
此诗通过对比四季的寒冷和春天的到来,表达了诗人对严寒的痛苦和对温暖春光的渴望。诗中运用了大量的比喻和夸张手法,如‘肌肤生鳞甲’、‘衣被如刀镰’等,形象地描绘了苦寒之极。同时,诗人也借此抒发了自己身处困境时的无奈和对朝廷关怀的期盼。此詩通過對比四季的寒冷和春天的到來,表達了詩人對嚴寒的痛苦和對溫暖春光的渴望。詩中運用了大量的比喻和誇張手法,如‘肌膚生鱗甲’、‘衣被如刀鐮’等,形象地描繪了苦寒之極。同時,詩人也藉此抒發了自己身處困境時的無奈和對朝廷關懷的期盼。
赏析
四时各自平分,一个气不能同时。严寒夺去春序,颛顼当然不便宜。太昊松弛维纲,逃避只保持谦逊。致使黄泉下,萌牙折句尖。草木不再抽,百味不苦甜。凶险狂风搅动宇宙,铓刃很割刺。日月虽说尊,不能活乌铜。羲和送日出,恐惧胆怯接连窥视。炎帝拿祝融,大声嘘不相炎。而我在这个时候,恩光从哪里得到。肌肤生鳞甲,衣服像刀镰。气冷鼻子不闻,血冻指也不碰。浊酒沸入喉,口衔钳角像。将拿筷子吃,触指如排签。侵犯炉不觉得温暖,炽炭多次已添加。探汤没有好处,何况丝绵和绢。虎豹僵洞穴中,蛟璃死被隐藏。火星死缠次,六龙冰脱胡须。芒场大包裹里,生命像担心全部歼灭。啾啾窗户雀,不知道已经微纤。举头仰天鸣,我希望时刻停留。不如子弹射死,却可以亲自烤炙炖.凤凰如果不存在,你本来不在预测。其余幼虫相比,都死谁恩嫌疑。伊我称最灵,不能你覆草席。悲哀激起愤慨,五藏难安恬。元宵靠墙站立,淫眼泪为什么渐渐地。天王哀悼无辜,我下回顾。提起串离开了棉花,调和进梅盐。贤能日登上御,罢黜那些傲慢与奸佞。生风吹了气,通达如撩起帘子。悬乳零落掉,晨光进入前檐。雪霜顿销释放,土脉膏而且黏。难道只是兰花蕙草荣,施及艾和蒹。天警行炎炎,风条坐帷巾.天啊如果他能,我也讨厌死意。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考四時各自平分,一個氣不能同時。嚴寒奪去春序,顓頊當然不便宜。太昊鬆弛維綱,逃避只保持謙遜。致使黃泉下,萌牙折句尖。草木不再抽,百味不苦甜。兇險狂風攪動宇宙,鋩刃很割刺。日月雖說尊,不能活烏銅。羲和送日出,恐懼膽怯接連窺視。炎帝拿祝融,大聲噓不相炎。而我在這個時候,恩光從哪裏得到。肌膚生鱗甲,衣服像刀鐮。氣冷鼻子不聞,血凍指也不碰。濁酒沸入喉,口銜鉗角像。將拿筷子喫,觸指如排籤。侵犯爐不覺得溫暖,熾炭多次已添加。探湯沒有好處,何況絲綿和絹。虎豹僵洞穴中,蛟璃死被隱藏。火星死纏次,六龍冰脫鬍鬚。芒場大包裹裏,生命像擔心全部殲滅。啾啾窗戶雀,不知道已經微纖。舉頭仰天鳴,我希望時刻停留。不如子彈射死,卻可以親自烤炙燉.鳳凰如果不存在,你本來不在預測。其餘幼蟲相比,都死誰恩嫌疑。伊我稱最靈,不能你覆草蓆。悲哀激起憤慨,五藏難安恬。元宵靠牆站立,淫眼淚爲什麼漸漸地。天王哀悼無辜,我下回顧。提起串離開了棉花,調和進梅鹽。賢能日登上御,罷黜那些傲慢與奸佞。生風吹了氣,通達如撩起簾子。懸乳零落掉,晨光進入前檐。雪霜頓銷釋放,土脈膏而且黏。難道只是蘭花蕙草榮,施及艾和蒹。天警行炎炎,風條坐帷巾.天啊如果他能,我也討厭死意。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考