路傍堠(以下四篇并元和十四年出为潮州作) 路傍堠(以下四篇並元和十四年出爲潮州作)

lù bàng hòu yǐ xià sì piān bìng yuán hé shí sì nián chū wèi cháo zhōu zuò

韩愈 韓愈

hán yù · táng

标签: 诗词詩詞

duīduībànghòushuāngzhǐ

yíngchūqínguānsòngchǔ

qiāngāoshānzhēwànyuǎnshuǐ

jūnqíntīngzhìzhàoyuè

chénxìngāichénzuìshùshì

dāngyíngsòngguīyuángāo

堆堆路傍堠,一双复一只。

迎我出秦关,送我入楚泽。

千以高山遮,万以远水隔。

吾君勤听治,照与日月敌。

臣愚幸可哀,臣罪庶可释。

何当迎送归,缘路高历历。

堆堆路傍堠,一雙復一隻。

迎我出秦關,送我入楚澤。

千以高山遮,萬以遠水隔。

吾君勤聽治,照與日月敵。

臣愚幸可哀,臣罪庶可釋。

何當迎送歸,緣路高歷歷。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

堆堆路边土堆,一双又一只。迎接我出函谷关,送我入楚泽。千以高山遮,万用远水隔。您辛勤治理国家,照与日月敌人。我到可悲,我的罪行也许可以解释。为什么会迎接送别,沿着路高清晰。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考堆堆路邊土堆,一雙又一隻。迎接我出函谷關,送我入楚澤。千以高山遮,萬用遠水隔。您辛勤治理國家,照與日月敵人。我到可悲,我的罪行也許可以解釋。爲什麼會迎接送別,沿着路高清晰。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

堠:古代在道路旁边设立的里程碑,用以记里程。秦关:指秦地的关口。楚泽:楚地的沼泽地。听治:指皇帝勤于治理国家。照与日月敌:比喻皇帝的英明照耀如同日月,无人能敌。庶:希望。缘路:沿着道路。高历历:形容路途遥远,景象清晰。堠:古代在道路旁邊設立的里程碑,用以記里程。秦關:指秦地的關口。楚澤:楚地的沼澤地。聽治:指皇帝勤於治理國家。照與日月敵:比喻皇帝的英明照耀如同日月,無人能敵。庶:希望。緣路:沿着道路。高歷歷:形容路途遙遠,景象清晰。

赏析

堆堆路边土堆,一双又一只。迎接我出函谷关,送我入楚泽。千以高山遮,万用远水隔。您辛勤治理国家,照与日月敌人。我到可悲,我的罪行也许可以解释。为什么会迎接送别,沿着路高清晰。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考堆堆路邊土堆,一雙又一隻。迎接我出函谷關,送我入楚澤。千以高山遮,萬用遠水隔。您辛勤治理國家,照與日月敵人。我到可悲,我的罪行也許可以解釋。爲什麼會迎接送別,沿着路高清晰。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表