落叶送陈羽 落葉送陳羽
落叶不更息,断蓬无复归。
飘飖终自异,邂逅暂相依。
悄悄深夜语,悠悠寒月辉。
谁云少年别,流泪各沾衣。
落葉不更息,斷蓬無復歸。
飄颻終自異,邂逅暫相依。
悄悄深夜語,悠悠寒月輝。
誰雲少年別,流淚各沾衣。
分享
译文
落叶不会再休息,断开蓬没有回复。飘飘摇摇最终从不同,邂逅暂时相依。悄悄深夜谈话,悠悠寒月辉。谁说年轻人别,流着泪分别沾衣。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考落葉不會再休息,斷開蓬沒有回覆。飄飄搖搖最終從不同,邂逅暫時相依。悄悄深夜談話,悠悠寒月輝。誰說年輕人別,流着淚分別沾衣。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
诗中运用了落叶、断蓬等意象,描绘了离别时的凄凉和无奈。‘落叶不更息’和‘断蓬无复归’表达了主人公对离别的哀愁,‘飘飖终自异’和‘邂逅暂相依’则表现了相遇的短暂和无常。‘悄悄深夜语’和‘悠悠寒月辉’营造了凄清的氛围,‘谁云少年别,流泪各沾衣’则抒发了主人公对离别之痛的深切感受。詩中運用了落葉、斷蓬等意象,描繪了離別時的淒涼和無奈。‘落葉不更息’和‘斷蓬無復歸’表達了主人公對離別的哀愁,‘飄颻終自異’和‘邂逅暫相依’則表現了相遇的短暫和無常。‘悄悄深夜語’和‘悠悠寒月輝’營造了悽清的氛圍,‘誰雲少年別,流淚各沾衣’則抒發了主人公對離別之痛的深切感受。
赏析
落叶不会再休息,断开蓬没有回复。飘飘摇摇最终从不同,邂逅暂时相依。悄悄深夜谈话,悠悠寒月辉。谁说年轻人别,流着泪分别沾衣。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考落葉不會再休息,斷開蓬沒有回覆。飄飄搖搖最終從不同,邂逅暫時相依。悄悄深夜談話,悠悠寒月輝。誰說年輕人別,流着淚分別沾衣。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考