马厌谷 馬厭谷
马厌谷兮,士不厌糠籺;
土被文绣兮,士无短褐。
彼其得志兮,不我虞;
一朝失志兮,其何如。
已焉哉,
嗟嗟乎鄙夫。
馬厭谷兮,士不厭糠籺;
土被文繡兮,士無短褐。
彼其得志兮,不我虞;
一朝失志兮,其何如。
已焉哉,
嗟嗟乎鄙夫。
分享
译文
马厌谷啊,人不满足糠籺;土地被文绣啊,士没有粗布。那些得意啊,我不担心;一旦失志啊,他怎么样。算了吧,赞叹呢农夫。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考馬厭谷啊,人不滿足糠籺;土地被文繡啊,士沒有粗布。那些得意啊,我不擔心;一旦失志啊,他怎麼樣。算了吧,讚歎呢農夫。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
马厌谷:马儿吃够了谷子,士人却不会厌倦粗糙的饭食。土被文绣:指土地被装饰得华丽。短褐:粗布衣服。彼其得志:他如果得志。不我虞:不会料到我会这样。已焉哉:算了吧。嗟嗟乎鄙夫:唉,那些见识短浅的人。馬厭谷:馬兒喫夠了穀子,士人卻不會厭倦粗糙的飯食。土被文繡:指土地被裝飾得華麗。短褐:粗布衣服。彼其得志:他如果得志。不我虞:不會料到我會這樣。已焉哉:算了吧。嗟嗟乎鄙夫:唉,那些見識短淺的人。
赏析
马厌谷啊,人不满足糠籺;土地被文绣啊,士没有粗布。那些得意啊,我不担心;一旦失志啊,他怎么样。算了吧,赞叹呢农夫。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考馬厭谷啊,人不滿足糠籺;土地被文繡啊,士沒有粗布。那些得意啊,我不擔心;一旦失志啊,他怎麼樣。算了吧,讚歎呢農夫。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考