射训狐(德宗时裴延龄、韦渠牟等用事人争出其门) 射訓狐(德宗時裴延齡、韋渠牟等用事人爭出其門)
有鸟夜飞名训狐,矜凶挟狡夸自呼。
乘时阴黑止我屋,
声势慷慨非常粗。
安然大唤谁畏忌,造作百怪非无须。
聚鬼征妖自朋扇,罢掉栱桷颓墍涂。
慈母抱儿怕入席,
那暇更护鸡窠雏。
我念乾坤德泰大,卵此恶物常勤劬。
纵之岂即遽有害,斗柄行拄西南隅。
谁谓停奸计尤剧,
意欲唐突羲和乌。
侵更历漏气弥厉,何由侥幸休须臾。
咨余往射岂得已,候女两眼张睢盱。
枭惊堕梁蛇走窦,
一夫斩颈群雏枯。
有鳥夜飛名訓狐,矜兇挾狡誇自呼。
乘時陰黑止我屋,
聲勢慷慨非常粗。
安然大喚誰畏忌,造作百怪非無須。
聚鬼徵妖自朋扇,罷掉栱桷頹墍塗。
慈母抱兒怕入席,
那暇更護雞窠雛。
我念乾坤德泰大,卵此惡物常勤劬。
縱之豈即遽有害,斗柄行拄西南隅。
誰謂停奸計尤劇,
意欲唐突羲和烏。
侵更歷漏氣彌厲,何由僥倖休須臾。
諮餘往射豈得已,候女兩眼張睢盱。
梟驚墮梁蛇走竇,
一夫斬頸羣雛枯。
分享
译文
有鸟夜间飞行名训狐狸,同情凶仗势狡猾夸耀自己呼。乘时阴黑色停止我的房屋,声势慷慨非常粗糙。安然大喊谁害怕,制造各种怪不是没有需要。聚集鬼征妖自朋扇,取消掉棋椽倒塌墍涂。慈爱的母亲抱着孩子怕入席,那时间更保护鸡窝雏。我念乾坤德太大,蛋这恶物常勤勉。放纵他们怎么就突然有危害,斗权力运行拄着西南角。谁说停止邪恶的计划尤其严重,想唐突羲和乌。侵略经历漏气更严厉,怎么侥幸休息一会儿。咨询我去射岂不得已,等到女儿两眼张唯盯。被惊落梁蛇跑窦,一个人杀了脖子群雏枯萎。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考有鳥夜間飛行名訓狐狸,同情兇仗勢狡猾誇耀自己呼。乘時陰黑色停止我的房屋,聲勢慷慨非常粗糙。安然大喊誰害怕,製造各種怪不是沒有需要。聚集鬼徵妖自朋扇,取消掉棋椽倒塌墍塗。慈愛的母親抱着孩子怕入席,那時間更保護雞窩雛。我念乾坤德太大,蛋這惡物常勤勉。放縱他們怎麼就突然有危害,鬥權力運行拄着西南角。誰說停止邪惡的計劃尤其嚴重,想唐突羲和烏。侵略經歷漏氣更嚴厲,怎麼僥倖休息一會兒。諮詢我去射豈不得已,等到女兒兩眼張唯盯。被驚落梁蛇跑竇,一個人殺了脖子羣雛枯萎。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
赏析
有鸟夜间飞行名训狐狸,同情凶仗势狡猾夸耀自己呼。乘时阴黑色停止我的房屋,声势慷慨非常粗糙。安然大喊谁害怕,制造各种怪不是没有需要。聚集鬼征妖自朋扇,取消掉棋椽倒塌墍涂。慈爱的母亲抱着孩子怕入席,那时间更保护鸡窝雏。我念乾坤德太大,蛋这恶物常勤勉。放纵他们怎么就突然有危害,斗权力运行拄着西南角。谁说停止邪恶的计划尤其严重,想唐突羲和乌。侵略经历漏气更严厉,怎么侥幸休息一会儿。咨询我去射岂不得已,等到女儿两眼张唯盯。被惊落梁蛇跑窦,一个人杀了脖子群雏枯萎。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考有鳥夜間飛行名訓狐狸,同情兇仗勢狡猾誇耀自己呼。乘時陰黑色停止我的房屋,聲勢慷慨非常粗糙。安然大喊誰害怕,製造各種怪不是沒有需要。聚集鬼徵妖自朋扇,取消掉棋椽倒塌墍塗。慈愛的母親抱着孩子怕入席,那時間更保護雞窩雛。我念乾坤德太大,蛋這惡物常勤勉。放縱他們怎麼就突然有危害,鬥權力運行拄着西南角。誰說停止邪惡的計劃尤其嚴重,想唐突羲和烏。侵略經歷漏氣更嚴厲,怎麼僥倖休息一會兒。諮詢我去射豈不得已,等到女兒兩眼張唯盯。被驚落梁蛇跑竇,一個人殺了脖子羣雛枯萎。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
正在生成译文、注释或赏析…