送陆畅归江南(畅娶董溪女) 送陸暢歸江南(暢娶董溪女)

sòng lù chàng guī jiāng nán chàng qǔ dǒng xī nǚ

韩愈 韓愈

hán yù · táng

标签: 诗词詩詞

jiāngnánzimíngnéngshīwén

láigāoguānzuǒdōnggōngjūn

yíngchéngxiāngkuāyìngxiùshìqún

luánmíngguìshùjiānguānzhěbīnfēn

rénshìdiāndàodànsuǒyún

xiāoxiāoqīngyúngànsuìzhújīngfén

suìwǎn鸿hóngyànguòxiāngjiànxīnwén

jiànqínguānxuějiāzhōuyún

bēishàngchēròufēn

gǎnkǎidōuménbiézhàngjiǔfāngxūn

shíménxiàshìbáoruìwén

shòuēnbàoyǒngxiāngzhōngfén

举举江南子,名以能诗闻。

一来取高第,官佐东宫军。

迎妇丞相府,夸映秀士群。

鸾鸣桂树间,观者何缤纷。

人事喜颠倒,旦夕异所云。

萧萧青云干,遂逐荆棘焚。

岁晚鸿雁过,乡思见新文。

践此秦关雪,家彼吴洲云。

悲啼上车女,骨肉不可分。

感慨都门别,丈夫酒方醺。

我实门下士,力薄蚋与蚊。

受恩不即报,永负湘中坟。

舉舉江南子,名以能詩聞。

一來取高第,官佐東宮軍。

迎婦丞相府,誇映秀士羣。

鸞鳴桂樹間,觀者何繽紛。

人事喜顛倒,旦夕異所云。

蕭蕭青雲幹,遂逐荊棘焚。

歲晚鴻雁過,鄉思見新文。

踐此秦關雪,家彼吳洲雲。

悲啼上車女,骨肉不可分。

感慨都門別,丈夫酒方醺。

我實門下士,力薄蚋與蚊。

受恩不即報,永負湘中墳。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

举举江南子,名称以能诗听到。一来取得成绩,官辅佐太子军。迎新娘丞相府,夸映秀士群。鸾鸣桂树上,看是什么缤纷。人事高兴颠倒,早晚不同所说。萧萧青云干,于是把荆棘焚烧。岁晚鸿雁过,本想看到新的文章。践踏这秦国关雪,家那吴洲说。悲伤啼哭上车女,骨肉不可分。感慨都门别,丈夫喝酒才醉。我是学生,力量小蚊和蚊。受恩不立即报告,永远背着湘中坟。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考舉舉江南子,名稱以能詩聽到。一來取得成績,官輔佐太子軍。迎新娘丞相府,誇映秀士羣。鸞鳴桂樹上,看是什麼繽紛。人事高興顛倒,早晚不同所說。蕭蕭青雲幹,於是把荊棘焚燒。歲晚鴻雁過,本想看到新的文章。踐踏這秦國關雪,家那吳洲說。悲傷啼哭上車女,骨肉不可分。感慨都門別,丈夫喝酒才醉。我是學生,力量小蚊和蚊。受恩不立即報告,永遠揹着湘中墳。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

举举江南子,名称以能诗听到。一来取得成绩,官辅佐太子军。迎新娘丞相府,夸映秀士群。鸾鸣桂树上,看是什么缤纷。人事高兴颠倒,早晚不同所说。萧萧青云干,于是把荆棘焚烧。岁晚鸿雁过,本想看到新的文章。践踏这秦国关雪,家那吴洲说。悲伤啼哭上车女,骨肉不可分。感慨都门别,丈夫喝酒才醉。我是学生,力量小蚊和蚊。受恩不立即报告,永远背着湘中坟。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考舉舉江南子,名稱以能詩聽到。一來取得成績,官輔佐太子軍。迎新娘丞相府,誇映秀士羣。鸞鳴桂樹上,看是什麼繽紛。人事高興顛倒,早晚不同所說。蕭蕭青雲幹,於是把荊棘焚燒。歲晚鴻雁過,本想看到新的文章。踐踏這秦國關雪,家那吳洲說。悲傷啼哭上車女,骨肉不可分。感慨都門別,丈夫喝酒才醉。我是學生,力量小蚊和蚊。受恩不立即報告,永遠揹着湘中墳。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表