送陆歙州傪 送陸歙州傪

sòng lù shè zhōu cān

韩愈 韓愈

hán yù · táng

标签: 诗词詩詞

zhīhuápèizhīguāng

jūnzhīshuíáoxiáng

liǎnhuìshīzhōu

jīnwèiliú

zuòshīyuǎndào

tiānziyǒuzhào

我衣之华兮,我佩之光。

陆君之去兮,谁与翱翔。

敛此大惠兮,施于一州。

今其去矣,胡不为留。

我作此诗,歌于远道。

无疾其驱,天子有诏。

我衣之華兮,我佩之光。

陸君之去兮,誰與翱翔。

斂此大惠兮,施於一州。

今其去矣,胡不爲留。

我作此詩,歌於遠道。

無疾其驅,天子有詔。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

我穿的花啊,我身上的光芒。陆君的去啊,谁与翱翔。收敛这大的恩惠啊,用在一个州。现在可以走了,为什么不为留。我创作这首诗,歌在远方。没有疾病的先驱,天子下诏。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考我穿的花啊,我身上的光芒。陸君的去啊,誰與翱翔。收斂這大的恩惠啊,用在一個州。現在可以走了,爲什麼不爲留。我創作這首詩,歌在遠方。沒有疾病的先驅,天子下詔。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

我穿的花啊,我身上的光芒。陆君的去啊,谁与翱翔。收敛这大的恩惠啊,用在一个州。现在可以走了,为什么不为留。我创作这首诗,歌在远方。没有疾病的先驱,天子下诏。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考我穿的花啊,我身上的光芒。陸君的去啊,誰與翱翔。收斂這大的恩惠啊,用在一個州。現在可以走了,爲什麼不爲留。我創作這首詩,歌在遠方。沒有疾病的先驅,天子下詔。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表