晦日宴高氏林亭 晦日宴高氏林亭

huì rì yàn gāo shì lín tíng

韩仲宣 韓仲宣

hán zhòng xuān · táng

标签: 诗词詩詞

zhīxíngyǒufāngzūnduìhuá

jiēānrénxiànyuánshìlúnjiā

liǔchùyúnméijiānxuěshìhuā

luòguīyuǎnliúxīngbànyānxiá

欲知行有乐,芳尊对物华。

地接安仁县,园是季伦家。

柳处云疑叶,梅间雪似花。

日落归途远,留兴伴烟霞。

欲知行有樂,芳尊對物華。

地接安仁縣,園是季倫家。

柳處雲疑葉,梅間雪似花。

日落歸途遠,留興伴煙霞。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

想知道在有音乐,芳尊对物华。地接安仁县,园是季伦家。柳处说怀疑叶,梅雪像花时间。日落归途遥远,留发伴风景。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考想知道在有音樂,芳尊對物華。地接安仁縣,園是季倫家。柳處說懷疑葉,梅雪像花時間。日落歸途遙遠,留髮伴風景。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

此诗描绘了作者在晦日宴会上所见的景色和感受。'芳尊'指美酒,'物华'指美好的景色。'安仁县'和'季伦家'分别指地名,'柳处云疑叶'形容柳树茂密,'梅间雪似花'比喻梅花洁白如雪。最后两句表达了宴会结束后,作者对美景的留恋之情。此詩描繪了作者在晦日宴會上所見的景色和感受。'芳尊'指美酒,'物華'指美好的景色。'安仁縣'和'季倫家'分別指地名,'柳處雲疑葉'形容柳樹茂密,'梅間雪似花'比喻梅花潔白如雪。最後兩句表達了宴會結束後,作者對美景的留戀之情。

赏析

想知道在有音乐,芳尊对物华。地接安仁县,园是季伦家。柳处说怀疑叶,梅雪像花时间。日落归途遥远,留发伴风景。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考想知道在有音樂,芳尊對物華。地接安仁縣,園是季倫家。柳處說懷疑葉,梅雪像花時間。日落歸途遙遠,留髮伴風景。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表