赋得琢玉成器 賦得琢玉成器

fù dé zuó yù chéng qì

浩虚舟 浩虛舟

hào xū zhōu · táng

标签: 诗词詩詞

shíjiānzhēnyīngliánwèichéng

huīshānfāngzhòngsànzhàkānjīng

diànmièsuíxīnzhèngxiáxiāoduóyǎnmíng

zuóhóngzàishìshuǐróngshēng

shǎngwánbīngguānglěngxiéyuèqīng

zhùdāngqīnpěngliǎnxìngmíng

已沐识坚贞,应怜器未成。

辉山方可重,散璞乍堪惊。

玷灭随心正,瑕消夺眼明。

琢磨虹气在,拂拭水容生。

赏玩冰光冷,提携月魄轻。

伫当亲捧握,瑚琏幸齐名。

已沐識堅貞,應憐器未成。

輝山方可重,散璞乍堪驚。

玷滅隨心正,瑕消奪眼明。

琢磨虹氣在,拂拭水容生。

賞玩冰光冷,提攜月魄輕。

佇當親捧握,瑚璉幸齊名。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

已享受认识坚贞,应怜器尚未完成。辉山方可重,散石忽然很惊人。污点消灭随心正,瑕消夺眼明。琢磨虹气在,擦拭干净水容生。玩赏冰光冷,搀着月亮轻。伫立在亲自捧着,祭器来到齐名。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考已享受認識堅貞,應憐器尚未完成。輝山方可重,散石忽然很驚人。污點消滅隨心正,瑕消奪眼明。琢磨虹氣在,擦拭乾淨水容生。玩賞冰光冷,攙着月亮輕。佇立在親自捧着,祭器來到齊名。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

此诗以琢玉成器为喻,表达了作者对自身修养和成就的期许。'识坚贞'指人的品质坚定,'器未成'比喻自己尚未达到理想境界。'辉山方可重'意指只有经过磨砺才能显出价值,'散璞乍堪惊'形容璞玉经过雕琢后光彩照人。'玷灭随心正'指瑕疵被消除后更显出内心的正直,'瑕消夺眼明'说明瑕疵消除后更加明亮。'琢磨虹气在'和'拂拭水容生'描绘了玉石经过琢磨后的美丽。'赏玩冰光冷'和'提携月魄轻'用冰光和月光比喻玉石的高洁。最后一句'瑚琏幸齐名'以瑚琏比喻美好的品德,希望自己的品德能够达到与瑚琏齐名的地步。此詩以琢玉成器爲喻,表達了作者對自身修養和成就的期許。'識堅貞'指人的品質堅定,'器未成'比喻自己尚未達到理想境界。'輝山方可重'意指只有經過磨礪才能顯出價值,'散璞乍堪驚'形容璞玉經過雕琢後光彩照人。'玷滅隨心正'指瑕疵被消除後更顯出內心的正直,'瑕消奪眼明'說明瑕疵消除後更加明亮。'琢磨虹氣在'和'拂拭水容生'描繪了玉石經過琢磨後的美麗。'賞玩冰光冷'和'提攜月魄輕'用冰光和月光比喻玉石的高潔。最後一句'瑚璉幸齊名'以瑚璉比喻美好的品德,希望自己的品德能夠達到與瑚璉齊名的地步。

赏析

已享受认识坚贞,应怜器尚未完成。辉山方可重,散石忽然很惊人。污点消灭随心正,瑕消夺眼明。琢磨虹气在,擦拭干净水容生。玩赏冰光冷,搀着月亮轻。伫立在亲自捧着,祭器来到齐名。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考已享受認識堅貞,應憐器尚未完成。輝山方可重,散石忽然很驚人。污點消滅隨心正,瑕消奪眼明。琢磨虹氣在,擦拭乾淨水容生。玩賞冰光冷,攙着月亮輕。佇立在親自捧着,祭器來到齊名。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表