与何光远赠答诗(光远答龙女) 與何光遠贈答詩(光遠答龍女)
澹荡春光物象饶,一枝琼艳不胜娇。
若能许解相思佩,何羡星天渡鹊桥。
澹盪春光物象饒,一枝瓊豔不勝嬌。
若能許解相思佩,何羨星天渡鵲橋。
分享
译文
荡漾春光物饶,一枝琼艳不胜娇羞。如果能允许解相思佩带,为什么要羡慕星天渡鹊桥。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考盪漾春光物饒,一枝瓊豔不勝嬌羞。如果能允許解相思佩帶,爲什麼要羨慕星天渡鵲橋。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
澹荡:清澈动荡,形容春光明媚。物象:万物景象。琼艳:美玉般的光彩,形容花色鲜艳。相思佩:相思的佩饰,比喻彼此间的思念。何羡:哪里羡慕。星天渡鹊桥:传说中的牛郎织女每年七夕相会的场景,比喻夫妻或情侣相会。全诗表达了诗人对美好爱情的向往和渴望。澹盪:清澈動盪,形容春光明媚。物象:萬物景象。瓊豔:美玉般的光彩,形容花色鮮豔。相思佩:相思的佩飾,比喻彼此間的思念。何羨:哪裏羨慕。星天渡鵲橋:傳說中的牛郎織女每年七夕相會的場景,比喻夫妻或情侶相會。全詩表達了詩人對美好愛情的嚮往和渴望。
赏析
荡漾春光物饶,一枝琼艳不胜娇羞。如果能允许解相思佩带,为什么要羡慕星天渡鹊桥。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考盪漾春光物饒,一枝瓊豔不勝嬌羞。如果能允許解相思佩帶,爲什麼要羨慕星天渡鵲橋。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考