客舍喜友人相访 客舍喜友人相訪

kè shě xǐ yǒu rén xiāng fǎng

贺兰朋吉 賀蘭朋吉

hè lán péng jí · táng

标签: 诗词詩詞

huānglínshuíkěn访fǎngláipín

shùqiūzhōngxiāngbìngshēn

yànshēngfēngsòngyíngyǐngyuèliúxīn

wèichéngmíngwǎnduōcánjiànyǒurén

荒居无四邻,谁肯访来频。

古树秋中叶,他乡病里身。

雁声风送急,萤影月流新。

独为成名晚,多惭见友人。

荒居無四鄰,誰肯訪來頻。

古樹秋中葉,他鄉病裏身。

雁聲風送急,螢影月流新。

獨爲成名晚,多慚見友人。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

荒居住没有四邻,谁愿意访问来频繁。古树秋季中期,异乡病里身体。雁声风送急,萤火虫影月流新。单独为成名晚,多愧见朋友。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考荒居住沒有四鄰,誰願意訪問來頻繁。古樹秋季中期,異鄉病裏身體。雁聲風送急,螢火蟲影月流新。單獨爲成名晚,多愧見朋友。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

荒居:指居住在偏僻的地方。四邻:四周的邻居。访来频:频繁来访。古树:年代久远的树木。他乡:指自己不熟悉的地方。病里身:身体不适。雁声:雁的叫声。萤影:萤火虫的影子。月流新:月亮的新影。成名晚:成名较晚。多惭:非常惭愧。见友人:见到朋友。荒居:指居住在偏僻的地方。四鄰:四周的鄰居。訪來頻:頻繁來訪。古樹:年代久遠的樹木。他鄉:指自己不熟悉的地方。病裏身:身體不適。雁聲:雁的叫聲。螢影:螢火蟲的影子。月流新:月亮的新影。成名晚:成名較晚。多慚:非常慚愧。見友人:見到朋友。

赏析

荒居住没有四邻,谁愿意访问来频繁。古树秋季中期,异乡病里身体。雁声风送急,萤火虫影月流新。单独为成名晚,多愧见朋友。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考荒居住沒有四鄰,誰願意訪問來頻繁。古樹秋季中期,異鄉病裏身體。雁聲風送急,螢火蟲影月流新。單獨爲成名晚,多愧見朋友。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表