答朝士 答朝士
钅及镂银盘盛蛤蜊,镜湖莼菜乱如丝。
乡曲近来佳此味,遮渠不道是吴儿。
釒及鏤銀盤盛蛤蜊,鏡湖蓴菜亂如絲。
鄉曲近來佳此味,遮渠不道是吳兒。
分享
译文
铅和镂银盘子盛蛤蜊,镜湖绵延莼蔬菜乱如丝。家乡近来好这种味道,拦截渠不道是吴儿。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考鉛和鏤銀盤子盛蛤蜊,鏡湖綿延蓴蔬菜亂如絲。家鄉近來好這種味道,攔截渠不道是吳兒。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
钅及:通‘金’,金属。镂:雕刻。银盘:银制的盘子。蛤蜊:一种贝类,又称蛤蜊肉。镜湖:即镜湖,古湖名,在今浙江绍兴。莼菜:一种水生植物,叶子可食用。乱如丝:形容莼菜细嫩。乡曲:乡里。遮渠:他们。吴儿:江南地区的年轻人。此诗描写了作者对家乡美食的喜爱,以及对江南风景的赞美。釒及:通‘金’,金屬。鏤:雕刻。銀盤:銀製的盤子。蛤蜊:一種貝類,又稱蛤蜊肉。鏡湖:即鏡湖,古湖名,在今浙江紹興。蓴菜:一種水生植物,葉子可食用。亂如絲:形容蓴菜細嫩。鄉曲:鄉里。遮渠:他們。吳兒:江南地區的年輕人。此詩描寫了作者對家鄉美食的喜愛,以及對江南風景的讚美。
赏析
铅和镂银盘子盛蛤蜊,镜湖绵延莼蔬菜乱如丝。家乡近来好这种味道,拦截渠不道是吴儿。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考鉛和鏤銀盤子盛蛤蜊,鏡湖綿延蓴蔬菜亂如絲。家鄉近來好這種味道,攔截渠不道是吳兒。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考