句 句
落花真好些,一醉一回颠。
(见《诗式》)
落花真好些,一醉一回顛。
(見《詩式》)
分享
译文
我以飘落的花朵,来感叹自己的人生,我不经意有些许醉意,走路竟也有些许不平稳。我以飄落的花朵,來感嘆自己的人生,我不經意有些許醉意,走路竟也有些許不平穩。
注释
颠:颠簸。 本节内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。站务邮箱:gushiwen@laiyo.com 完善顛:顛簸。 本節內容由匿名網友上傳,原作者已無法考證。本站免費發佈僅供學習參考,其觀點不代表本站立場。站務郵箱:gushiwen@laiyo.com 完善
赏析
花落真喜欢。,一个醉一回颠。(见《诗式) * 此部分翻译来自AI,仅供参考花落真喜歡。,一個醉一回顛。(見《詩式) * 此部分翻譯來自AI,僅供參考