□□□(更漏子) □□□(更漏子)

gèng lòu zi

贺铸 词牌:□□□・更漏子 賀鑄 词牌:□□□・更漏子

hè zhù · sòng

标签: 诗词詩詞

jiǔsānxíngqínzàinòng

wǎnshìmíngshuāngfèng

luódòuzhàngxiùpíngfēng

nóngxiāngtóng

niánhuānjīnmèng

chāochàngxiǎozhōngchūdòng

xiūdàomèngjuéláikōng

dāngshímèngzhōng

酒三行,琴再弄。

宛是和鸣双凤。

罗斗帐,绣屏风。

浓香夜夜同。

去年欢,今夕梦。

怊怅晓钟初动。

休道梦,觉来空。

当时亦梦中。

酒三行,琴再弄。

宛是和鳴雙鳳。

羅斗帳,繡屏風。

濃香夜夜同。

去年歡,今夕夢。

怊悵曉鍾初動。

休道夢,覺來空。

當時亦夢中。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

酒过三巡,琴再弄。仍然是和叫双凤。罗斗帐,绣屏风。浓香夜夜同。去年欢乐,今晚梦。惆怅止不晓钟开始行动。休道梦,觉来空。当时也在梦中。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考酒過三巡,琴再弄。仍然是和叫雙鳳。羅斗帳,繡屏風。濃香夜夜同。去年歡樂,今晚夢。惆悵止不曉鍾開始行動。休道夢,覺來空。當時也在夢中。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

更漏子:古代一种漏壶,用于计时。酒三行:指饮酒三杯。琴再弄:再次弹奏琴。罗斗帐:用罗纱制成的帐子。绣屏风:绣有花纹的屏风。怊怅:惆怅,失意。晓钟:早晨报时的钟声。休道:不要说。觉来空:醒来后感到空虚。此诗表达了诗人对过去美好时光的怀念和对现实的无奈。更漏子:古代一種漏壺,用於計時。酒三行:指飲酒三杯。琴再弄:再次彈奏琴。羅斗帳:用羅紗製成的帳子。繡屏風:繡有花紋的屏風。怊悵:惆悵,失意。曉鍾:早晨報時的鐘聲。休道:不要說。覺來空:醒來後感到空虛。此詩表達了詩人對過去美好時光的懷念和對現實的無奈。

赏析

酒过三巡,琴再弄。仍然是和叫双凤。罗斗帐,绣屏风。浓香夜夜同。去年欢乐,今晚梦。惆怅止不晓钟开始行动。休道梦,觉来空。当时也在梦中。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考酒過三巡,琴再弄。仍然是和叫雙鳳。羅斗帳,繡屏風。濃香夜夜同。去年歡樂,今晚夢。惆悵止不曉鍾開始行動。休道夢,覺來空。當時也在夢中。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表