国门东(好女儿〔四〕首) 國門東(好女兒〔四〕首)

guó mén dōng hǎo nǚ ér sì shǒu

贺铸 賀鑄

hè zhù · sòng

标签: 诗词詩詞

chēcōngcōng

huìguóméndōng

xìnrénjiānxiāohúnchùzhǐhóngchénběidàonánhuáng西fēng

hòuguǎnjuānjuānxīnyuècóngjīnshuítóng

xiǎngshēnguīshǒukōngchuángdànpínzhànjìngquèhuǐfēnchāiyànzhǎngwàngshū鸿hóng

车马匆匆。

会国门东。

信人间、自古销魂处,指红尘北道,碧波南浦,黄叶西风。

堠馆娟娟新月,从今夜、与谁同。

想深闺、独守空床思,但频占镜鹊,悔分钗燕,长望书鸿。

車馬匆匆。

會國門東。

信人間、自古銷魂處,指紅塵北道,碧波南浦,黃葉西風。

堠館娟娟新月,從今夜、與誰同。

想深閨、獨守空牀思,但頻佔鏡鵲,悔分釵燕,長望書鴻。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

马车匆匆。会同国家门东。相信人间、自古销魂处,指红尘北道,碧波南浦,黄叶西风。险情馆非常秀丽新月亮,从今天晚上、与谁同。想深闺、独守空床上思考,但频繁占镜鹊,后悔把钗燕,长望书鸿。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考馬車匆匆。會同國家門東。相信人間、自古銷魂處,指紅塵北道,碧波南浦,黃葉西風。險情館非常秀麗新月亮,從今天晚上、與誰同。想深閨、獨守空牀上思考,但頻繁佔鏡鵲,後悔把釵燕,長望書鴻。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

马车匆匆。会同国家门东。相信人间、自古销魂处,指红尘北道,碧波南浦,黄叶西风。险情馆非常秀丽新月亮,从今天晚上、与谁同。想深闺、独守空床上思考,但频繁占镜鹊,后悔把钗燕,长望书鸿。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考馬車匆匆。會同國家門東。相信人間、自古銷魂處,指紅塵北道,碧波南浦,黃葉西風。險情館非常秀麗新月亮,從今天晚上、與誰同。想深閨、獨守空牀上思考,但頻繁佔鏡鵲,後悔把釵燕,長望書鴻。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表