鹤冲天 鶴沖天

hè chōng tiān

贺铸 词牌:鹤冲天 賀鑄 词牌:鶴沖天

hè zhù · sòng

标签: 诗词詩詞

dōngdōngdònghuāwàishěncánlòu

huáyuèwànzhīdēngháiqīngzhòu

广guǎngxiāngfēigàiyǐngxiāngxiānhòu

chùpínhuíshǒu

jǐnfāng西yuēlíngkǒu

dāngshízǎohènhuānnánǒu

kānliúlàngyuǎnfēnxiéjiǔ

xiǎowǎnlányīngzàiqīngrénshǒu

shìzhǎngtíngliǔ

fēngmiánbànchūnxiāoshòu

冬冬鼓动,花外沈残漏。

华月万枝灯,还清昼。

广陌衣香度,飞盖影、相先后。

个处频回首。

锦坊西去,期约武陵溪口。

当时早恨欢难偶。

可堪流浪远,分携久。

小畹兰英在,轻付与、何人手。

不似长亭柳。

舞风眠雨,伴我一春销瘦。

鼕鼕鼓動,花外沈殘漏。

華月萬枝燈,還清晝。

廣陌衣香度,飛蓋影、相先後。

個處頻回首。

錦坊西去,期約武陵溪口。

當時早恨歡難偶。

可堪流浪遠,分攜久。

小畹蘭英在,輕付與、何人手。

不似長亭柳。

舞風眠雨,伴我一春銷瘦。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

冬季冬季鼓动,花外沈残漏。华美月万枝灯,回到清白天。广陌衣香度,飞车影、相先后。个地方频频回首。锦坊往西去,期约武陵溪口。当时早就恨高兴难偶。可以忍受流浪远方,分带久了。小兰兰英在,轻易交给什么人的手、。不像长亭柳。舞风眠雨,陪伴我一春销瘦。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考冬季冬季鼓動,花外沈殘漏。華美月萬枝燈,回到清白天。廣陌衣香度,飛車影、相先後。個地方頻頻回首。錦坊往西去,期約武陵溪口。當時早就恨高興難偶。可以忍受流浪遠方,分帶久了。小蘭蘭英在,輕易交給什麼人的手、。不像長亭柳。舞風眠雨,陪伴我一春銷瘦。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

冬冬:形容鼓声。沈残漏:指漏声沉寂。华月万枝灯:形容元宵节夜晚灯光明亮。广陌:宽阔的街道。飞盖影:车盖的影子。锦坊:繁华的街市。武陵溪口:指武陵山下的溪口,此处代指美丽的山水之地。小畹兰英:小畹中盛开的兰花。长亭柳:指长亭旁的柳树,常用来象征离别。鼕鼕:形容鼓聲。沈殘漏:指漏聲沉寂。華月萬枝燈:形容元宵節夜晚燈光明亮。廣陌:寬闊的街道。飛蓋影:車蓋的影子。錦坊:繁華的街市。武陵溪口:指武陵山下的溪口,此處代指美麗的山水之地。小畹蘭英:小畹中盛開的蘭花。長亭柳:指長亭旁的柳樹,常用來象徵離別。

赏析

冬季冬季鼓动,花外沈残漏。华美月万枝灯,回到清白天。广陌衣香度,飞车影、相先后。个地方频频回首。锦坊往西去,期约武陵溪口。当时早就恨高兴难偶。可以忍受流浪远方,分带久了。小兰兰英在,轻易交给什么人的手、。不像长亭柳。舞风眠雨,陪伴我一春销瘦。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考冬季冬季鼓動,花外沈殘漏。華美月萬枝燈,回到清白天。廣陌衣香度,飛車影、相先後。個地方頻頻回首。錦坊往西去,期約武陵溪口。當時早就恨高興難偶。可以忍受流浪遠方,分帶久了。小蘭蘭英在,輕易交給什麼人的手、。不像長亭柳。舞風眠雨,陪伴我一春銷瘦。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表