和田录事新燕 和田錄事新燕

hé tián lù shì xīn yàn

贺铸 賀鑄

hè zhù · sòng

标签: 诗词詩詞

xīncháoguóliǎngshìchūnhuáqiū

guòchítángjìngāotáixièjuǎnliánchí

qiūqiānjiéhòuchūxiāngjiànrénguīyǒusuǒ

shuāngduōqíngpíngzhàngxiǎojiānfēngjiùyúnshī

新巢故国两依依,似与春华秋叶期。

雨过池塘得泥近,日高台榭卷帘迟。

秋千节后初相见,祓禊人归有所思。

双侣多情拟凭杖,小牋封就碧云诗。

新巢故國兩依依,似與春華秋葉期。

雨過池塘得泥近,日高臺榭捲簾遲。

鞦韆節後初相見,祓禊人歸有所思。

雙侶多情擬憑杖,小牋封就碧雲詩。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

新巢古国两依依,似乎与春花秋叶期。雨后池塘得到泥近,太阳高台榭卷帘慢。秋千节后初相见,到楔人归有所思。双伴侣多情拟靠拐杖,小牋封到碧云诗。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考新巢古國兩依依,似乎與春花秋葉期。雨後池塘得到泥近,太陽高臺榭捲簾慢。鞦韆節後初相見,到楔人歸有所思。雙伴侶多情擬靠柺杖,小牋封到碧雲詩。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

新巢古国两依依,似乎与春花秋叶期。雨后池塘得到泥近,太阳高台榭卷帘慢。秋千节后初相见,到楔人归有所思。双伴侣多情拟靠拐杖,小牋封到碧云诗。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考新巢古國兩依依,似乎與春花秋葉期。雨後池塘得到泥近,太陽高臺榭捲簾慢。鞦韆節後初相見,到楔人歸有所思。雙伴侶多情擬靠柺杖,小牋封到碧雲詩。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表