九日张谋父席上 九日張謀父席上

jiǔ rì zhāng móu fù xí shàng

贺铸 賀鑄

hè zhù · sòng

标签: 诗词詩詞

làngzhúzhīsǎochéndàoliánqīngyuèliúrén

西jiāhuánghuájiǔshěnzuìyīnzhēn

浪竹低枝扫隙尘,到帘清月欲留人。

西家一斛黄华酒,沈醉吴音贺季真。

浪竹低枝掃隙塵,到簾清月欲留人。

西家一斛黃華酒,沈醉吳音賀季真。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

浪竹低枝扫缝隙灰尘,到帘清月想留下的人。西家一斛黄花酒,沈醉吴音贺季真。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考浪竹低枝掃縫隙灰塵,到簾清月想留下的人。西家一斛黃花酒,沈醉吳音賀季真。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

此诗描绘了张谋父席上的景象,‘浪竹低枝扫隙尘’形容竹子轻拂着尘埃,‘到帘清月欲留人’表现月光透过窗帘,仿佛想要留住人们。‘西家一斛黄华酒’指的是家中备有美酒,‘沈醉吴音贺季真’则表达了欢聚畅饮的愉悦心情。‘吴音’指的是吴地(今江苏、浙江一带)的方言,‘贺季真’是对主人的祝福。此詩描繪了張謀父席上的景象,‘浪竹低枝掃隙塵’形容竹子輕拂着塵埃,‘到簾清月欲留人’表現月光透過窗簾,彷彿想要留住人們。‘西家一斛黃華酒’指的是家中備有美酒,‘沈醉吳音賀季真’則表達了歡聚暢飲的愉悅心情。‘吳音’指的是吳地(今江蘇、浙江一帶)的方言,‘賀季真’是對主人的祝福。

赏析

浪竹低枝扫缝隙灰尘,到帘清月想留下的人。西家一斛黄花酒,沈醉吴音贺季真。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考浪竹低枝掃縫隙灰塵,到簾清月想留下的人。西家一斛黃花酒,沈醉吳音賀季真。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表