菱花怨 菱花怨

líng huā yuàn

贺铸 词牌:菱花怨 賀鑄 词牌:菱花怨

hè zhù · sòng

标签: 诗词詩詞

diécháoxuāncǎihuīhuòpíngtīngbáowǎnlánzhōucuījiě

biécháopíngxiǎoshānyúnduànshíbǎofānfēngkuài

huíxiǎngqiānchóuyǎnzhuāngjīnxiāngzài

wánshànjīngqiūlínghuāyuànwǎnshuígòngédài

chùzūnkōngduìsōnglíngzhèngměiguācài

liángchánlǎotūnpíngsānwànqǐngfēichénjiè

lǎnshèngqíngnài

hènnánzhāoyuèréntóngzài

huìpíngyàn西fēigèngyuēhuángxiāngdài

叠鼓嘲喧,彩旗挥霍,苹汀薄晚,兰舟催解。

别浦潮平,小山云断,十幅饱帆风快。

回想牵衣,愁掩啼妆,一襟香在。

纨扇惊秋,菱花怨晚,谁共蛾黛。

何处玉尊空,对松陵正美,鲈鱼瓜菜。

露洗凉蟾,潦吞平野,三万顷非尘界。

览胜情无奈。

恨难招、越人同载。

会凭紫燕西飞,更约黄鹂相待。

疊鼓嘲喧,彩旗揮霍,蘋汀薄晚,蘭舟催解。

別浦潮平,小山雲斷,十幅飽帆風快。

回想牽衣,愁掩啼妝,一襟香在。

紈扇驚秋,菱花怨晚,誰共蛾黛。

何處玉尊空,對松陵正美,鱸魚瓜菜。

露洗涼蟾,潦吞平野,三萬頃非塵界。

覽勝情無奈。

恨難招、越人同載。

會憑紫燕西飛,更約黃鸝相待。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

堆叠鼓嘲讽喧闹,彩旗挥动,蓣洲傍晚,兰舟催解。别浦潮平,小山说断,十幅饱帆风节。回想起拉着我的衣服,愁掩啼妆,一个胸襟香在。绸扇惊秋,菱花怨晚,谁共同蛾青。何处玉尊贵空,对松树陵正美,鲈鱼瓜菜。露洗凉掉,洪水吞原野,三万顷不是尘境。览胜情无奈。恨难招、越人同车。会凭紫燕子西飞,再约黄鹂招待。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考堆疊鼓嘲諷喧鬧,彩旗揮動,蕷洲傍晚,蘭舟催解。別浦潮平,小山說斷,十幅飽帆風節。回想起拉着我的衣服,愁掩啼妝,一個胸襟香在。綢扇驚秋,菱花怨晚,誰共同蛾青。何處玉尊貴空,對松樹陵正美,鱸魚瓜菜。露洗涼掉,洪水吞原野,三萬頃不是塵境。覽勝情無奈。恨難招、越人同車。會憑紫燕子西飛,再約黃鸝招待。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

本诗描绘了一幅离别时的场景,通过描绘景色和情感,表达了诗人对离别之情的哀怨和无奈。叠鼓、彩旗、苹汀、兰舟等意象营造出热闹而又凄凉的氛围,而愁掩啼妆、菱花怨晚等描写则直接抒发了诗人的离愁别绪。诗中‘越人同载’指的是古代越地之人,此处诗人以此表达了对友人的思念之情。‘览胜情无奈’则表达了诗人虽欣赏美景,却难以排解内心的忧伤。‘恨难招’则是对无法与友人一同归去的遗憾之情。‘紫燕’和‘黄鹂’则是诗人对友人的期待和等待的象征。本詩描繪了一幅離別時的場景,通過描繪景色和情感,表達了詩人對離別之情的哀怨和無奈。疊鼓、彩旗、蘋汀、蘭舟等意象營造出熱鬧而又淒涼的氛圍,而愁掩啼妝、菱花怨晚等描寫則直接抒發了詩人的離愁別緒。詩中‘越人同載’指的是古代越地之人,此處詩人以此表達了對友人的思念之情。‘覽勝情無奈’則表達了詩人雖欣賞美景,卻難以排解內心的憂傷。‘恨難招’則是對無法與友人一同歸去的遺憾之情。‘紫燕’和‘黃鸝’則是詩人對友人的期待和等待的象徵。

赏析

堆叠鼓嘲讽喧闹,彩旗挥动,蓣洲傍晚,兰舟催解。别浦潮平,小山说断,十幅饱帆风节。回想起拉着我的衣服,愁掩啼妆,一个胸襟香在。绸扇惊秋,菱花怨晚,谁共同蛾青。何处玉尊贵空,对松树陵正美,鲈鱼瓜菜。露洗凉掉,洪水吞原野,三万顷不是尘境。览胜情无奈。恨难招、越人同车。会凭紫燕子西飞,再约黄鹂招待。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考堆疊鼓嘲諷喧鬧,彩旗揮動,蕷洲傍晚,蘭舟催解。別浦潮平,小山說斷,十幅飽帆風節。回想起拉着我的衣服,愁掩啼妝,一個胸襟香在。綢扇驚秋,菱花怨晚,誰共同蛾青。何處玉尊貴空,對松樹陵正美,鱸魚瓜菜。露洗涼掉,洪水吞原野,三萬頃不是塵境。覽勝情無奈。恨難招、越人同車。會憑紫燕子西飛,再約黃鸝招待。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表