潘豳老以长篇求假吾书以副本送之 潘豳老以長篇求假吾書以副本送之

pān bīn lǎo yǐ zhǎng piān qiú jiǎ wú shū yǐ fù běn sòng zhī

贺铸 賀鑄

hè zhù · sòng

标签: 诗词詩詞

yuánkǎiyǒuyánjūnzhījièshūháishūjiēchī

jiāchuánzàiqínliǎngchúdānggòngzhī

róngfāngwàijiàrénduānzàizhōng

liáofēnběntiānsuízizhuìláiguīshì

元凯有言君盍知,借书还书皆可嗤。

家传五载亦勤矣,吾与两雏当共之。

吏役岂容方外驾,古人端在个中期。

聊分副本天随子,辑缀来归是一奇。

元凱有言君盍知,借書還書皆可嗤。

家傳五載亦勤矣,吾與兩雛當共之。

吏役豈容方外駕,古人端在箇中期。

聊分副本天隨子,輯綴來歸是一奇。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

元凯有说你为什么不知道,借书还书都可笑。家传五年也努力了,我和两个小鸡在一起的。吏役岂容方外驾,古人端在一个中期。聊分副本天随你,编辑整理过来是一奇。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考元凱有說你爲什麼不知道,借書還書都可笑。家傳五年也努力了,我和兩個小雞在一起的。吏役豈容方外駕,古人端在一箇中期。聊分副本天隨你,編輯整理過來是一奇。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

元凯有说你为什么不知道,借书还书都可笑。家传五年也努力了,我和两个小鸡在一起的。吏役岂容方外驾,古人端在一个中期。聊分副本天随你,编辑整理过来是一奇。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考元凱有說你爲什麼不知道,借書還書都可笑。家傳五年也努力了,我和兩個小雞在一起的。吏役豈容方外駕,古人端在一箇中期。聊分副本天隨你,編輯整理過來是一奇。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表